Nirecol
பல மூல விளக்க தொகுப்பு
C2 நுணுக்கம் மற்றும் பாணி

பல மூல விளக்க தொகுப்பு

பல மூல விளக்க தொகுப்பு பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • ஒருங்கிணைப்பு மற்றும் மத்தியஸ்தத்தை மேம்பட்ட விளக்கப் பணியாகக் கருதுங்கள், அங்கு ஒழுங்கமைக்கும் கோணம் தொடக்கத்தில் இருந்து தெரியும்
  • அலங்கார நீளத்தைக் காட்டிலும் துல்லியத்துடன் நிலைப்பாடு, தொகுப்பு, பதிவு அல்லது சொல்லாட்சி அழுத்தத்தைக் கட்டுப்படுத்த மேம்பட்ட ஆதாரங்களில் விளக்கத் தொகுப்பைப் பயன்படுத்தவும்.
  • பல-மூல விளக்க தொகுப்பு வாசிப்பு, எழுதுதல் மற்றும் பேசும் பணிகளை ஒரு மேம்பட்ட பதிலாக மாற்றவும், இது ஆதாரம், படிநிலை மற்றும் முடிவை தொடக்கத்தில் இருந்து இறுதி வரை சீரமைக்கிறது.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/22

பல மூல விளக்க தொகுப்பு பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

பல மூல விளக்க தொகுப்பு பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

Literary tenses : passé simple, subjonctif imparfait (recognition)

எழுதப்பட்ட விவரிப்பு மற்றும் கிளாசிக் உரைநடை பேச்சு இல்லாமல் பயன்படுத்தப்படும் காலங்கள்: வரிசையான கதை நிகழ்வுகளுக்கு எளிய (இல் அல்லா, எல்லே ஃபுட், இல்ஸ் யூரென்ட்), மற்றும் உயர் கடந்த பாணியில் கீழ்ப்படிதலுக்கான சப்ஜோன்க்டிஃப் இம்பார்ஃபைட்/பிளஸ்-க்யூ-பர்ஃபைட் (குய்ல் ஃபுட், குயில் ஈட் ஃபால்லு). நாவல்கள், வரலாறு மற்றும் பிரஸ் ஃபியூலெட்டன்களுக்கு அவை உங்களுக்குத் தேவை.

படிவங்களை அங்கீகரித்தல்

எளிய முடிவுகள்: — ai/-as/-a/-âmes/-âtes/-èrent (parler → il parla), -is family (finir → il finit, prendre → il prit, voir → il vit), -us family (être → il fut, avoir → il eut, pouvoir → il put, savoir → il sut), venir/tenir → il vint/il tint. In modern prose it occupies the narrative slot of the passé composé : Elle ouvrit la porte, regarda la salle, et comprit aussitôt.

சப்ஜோங்க்டிஃப் இம்பார்ஃபைட் (குயில் பார்லாட், குயில் ஃபுட், குயில் ஈயுட்) பெரும்பாலும் மூன்றாம் நபரில் வாழ்கிறது; பகுப்பாய்வில், அன்றாட பிரெஞ்சு மொழியின் தற்போதைய துணைக்கு அதை மீண்டும் வரைபடமாக்குங்கள்.

முக்கிய வினைச்சொற்களின் எளிமை (il/ils)
வினைச்சொல்il/elleils/elles
êtreil futils furent
தவிர்க்கவும்il eutils eurent
அழகானil fitils firent
ஒவ்வாமைil allails allèrent
ப்ரெண்ட்ரேil pritils prirent
voiril vitils virent
veniril vintils vinrent
சுவையானil sutils surent

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Elle ouvrit la porte et entra sans bruit.கதவைத் திறந்து அமைதியாக உள்ளே சென்றாள்.
  • Il fut un temps où ce quartier était ouvrier.இந்த மாவட்டம் உழைக்கும் வர்க்கமாக இருந்த காலம் ஒன்று இருந்தது.
  • Ils vinrent nombreux à ses obsèques.அவரது இறுதி ஊர்வலத்திற்கு ஏராளமானோர் வந்திருந்தனர்.
  • Napoléon sut exploiter la moindre faiblesse adverse.எதிரியின் சிறிய பலவீனத்தை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது நெப்போலியனுக்குத் தெரியும்.
  • On craignait qu'il ne fût trop tard. (style classique)தாமதமாகிவிடுமோ என்று அஞ்சியது. (கிளாசிக்கல் பாணி)
  • Le lendemain, elle prit le premier train pour Lyon.அடுத்த நாள் அவள் லியோனுக்கு முதல் ரயிலில் சென்றாள்.

கவனிக்கவும்

Mistaking il fut (passé simple) for il fût (subjonctif imparfait).

சுற்றமைப்பு துணைக் குறிப்பைக் குறிக்கிறது: craignait qu'il ne fût ; கதை: il fut.

ஒரு உச்சரிப்பு உன்னதமான உரைநடையில் கீழ்ப்படிதலிலிருந்து கதையைப் பிரிக்கிறது.

உரையாடல் அல்லது மின்னஞ்சலில் பாஸை எளிமையாகப் பயன்படுத்துதல்.

பாஸே கம்போஸுடன் தினமும் பிரஞ்சு பேசவும் எழுதவும்.

இலக்கியக் கதைகளுக்கு வெளியே, பாஸே எளிமையானது பகடியாக ஒலிக்கிறது.

விவரிப்பில் voir என்பதற்குப் பதிலாக « il vit » ஐப் பாகுபடுத்துகிறது.

எளிய சூழலில், இல் விட் = அவன் பார்த்தான்; இல் விவைத் = அவன் வாழ்ந்தான்.

காலங்கள் முழுவதும் ஹோமோகிராபி என்பது ஒரு உன்னதமான வாசிப்புப் பொறியாகும்.

இலக்கண கவனம்

சீர்திருத்தம் மற்றும் லெக்சிக்கல் துல்லியம்: சமமாக இல்லாத அருகிலுள்ள ஒத்த சொற்கள்

C2 சீர்திருத்தம் என்பது வார்த்தைகளை மாற்றுவது அல்ல: ஒவ்வொரு அருகாமைக்கும் ஒத்த சொற்கள் படை, பதிவு அல்லது பார்வையை மாற்றுகிறது. பிரச்சனை / கஷ்டம் / enjeu / défi என்பது நான்கு வெவ்வேறு கட்டமைப்புகள். சேஞ்சர் / மாற்றி / டிரான்ஸ்பார்மர் / பவுல்வர்சர் ஒரு தீவிரம் ஏணியில் ஏறும். இந்த ஏணிகளில் தேர்ச்சி பெறுவது, மூலத்தைக் காட்டிக் கொடுக்காமல், சொற்பொழிவு செய்ய உங்களை அனுமதிக்கிறது.

தீவிரம் மற்றும் கட்டமைக்கும் ஏணிகள்

சீர்திருத்த உத்திகள்: வகையை மாற்றவும் (வினை → noun : il a échoué → son échec), change the viewpoint (vendre ↔ acheter, prêter ↔ emprunter), generalize or specify (voiture → véhicule → moyen de transport), and modulate force (critiquer < dénoncer < fustiger).

படை ஏணிகள்
+
சமிக்ஞை செய்பவர்விமர்சகர்dénoncerஃபிஸ்டிகர்
மாற்றுபவர்மாற்றியமைப்பவர்மின்மாற்றிபவுல்வர்சர்
சரணடைதல்étonnerstupéfiersidérer
பைஸ்துறவுசவ்வுமுயற்சி
சௌஹைட்டர்கோருபவர்exigerகோடைக்காலம்
différenddésaccordமோதல்அவமதிப்பு

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le rapport ne critique pas la mesure : il la fustige.அறிக்கை நடவடிக்கையை மட்டும் விமர்சிக்கவில்லை: அது அதைக் குறை கூறுகிறது.
  • Cette découverte ne modifie pas la théorie, elle la bouleverse.இந்த கண்டுபிடிப்பு கோட்பாட்டை சரிசெய்யவில்லை; அது அதை கவிழ்க்கிறது.
  • « La ville a vendu le terrain » = « le promoteur a acheté le terrain ».« The city sold the plot » = « the developer bought the plot ».
  • Une baisse de 40 % n'est plus un recul : c'est un effondrement.40% வீழ்ச்சி இனி ஒரு சரிவு அல்ல: இது ஒரு சரிவு.
  • Les syndicats ne demandent plus : ils exigent des garanties.தொழிற்சங்கங்கள் இனி கேட்கவில்லை: அவர்கள் உத்தரவாதங்களைக் கோருகின்றனர்.
  • Son silence a sidéré l'assemblée.அவரது மௌனம் சபையை திகைக்க வைத்தது.

கவனிக்கவும்

மூலத்தை விட வலிமையான வார்த்தையுடன் பொழிப்புரை: souligne → dénonce.

மூலவரின் ஏணியின் படியில் இருங்கள்.

தீவிர சறுக்கல் ஆசிரியரை தவறாகப் புகாரளிக்கிறது - கார்டினல் மத்தியஸ்த பிழை.

collocations இல் அகராதி ஒத்த சொற்களை ஒன்றுக்கொன்று மாற்றக்கூடியதாகக் கருதுதல்: « pousser un problème ».

Check collocations : soulever un problème, relever un défi.

ஒத்திசைவு மட்டத்தில் ஒற்றுமை உடைகிறது.

பணவீக்கத்தால் சீர்திருத்தம் (நீண்ட = சிறந்தது).

Good reformulation often compresses : il a échoué → son échec.

துல்லியம் மற்றும் பொருளாதாரம், தொகுதி அல்ல, குறி C2 எழுத்து.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • மேம்பட்ட மூலங்கள் முழுவதும் விளக்கத் தொகுப்பைப் பயன்படுத்தி, வெளிப்படையாக மேம்பட்ட வார்த்தைகளுடன் பதிலை உயர்த்துவதற்குப் பதிலாக, தொகுப்பு மற்றும் மத்தியஸ்தத்தின் கட்டுப்பாட்டைக் கூர்மைப்படுத்தவும்.
  • பல-மூல விளக்கத் தொகுப்பில், ஒவ்வொரு பத்தியும் இன்னும் நோக்கமாக உணரும் வகையில், பதில் உருவாகும்போது சான்றுகள், விளக்கம் மற்றும் பதிவை சீரமைக்க வேண்டும்.
  • தொகுப்பு மற்றும் மத்தியஸ்தம் ஆகியவற்றில் உள்ள கருத்துக்களுக்கு இடையேயான தொடர்பைத் துல்லியமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்: மாறுபாடு, சலுகை, சீர்திருத்தம், மதிப்பீடு, படிநிலை அல்லது மறைமுகமான விளைவு.

உச்சரிப்பு

  • தொகுப்பு மற்றும் மத்தியஸ்தத்திற்கான ஒரு மேம்பட்ட வாக்கியத்தைப் படிக்கவும், தனிப்பட்ட ஒலிகள் மட்டுமல்ல, சொற்களின் மீது கவனம் செலுத்துங்கள், எனவே பதிலின் படிநிலை கேட்கக்கூடியதாக இருக்கும்.
  • முக்கிய உரிமைகோரல், ஆதரவு, தகுதி மற்றும் முடிவு ஆகியவற்றுக்கு இடையேயான தொடர்பைத் தெளிவுபடுத்த, பல மூல விளக்கத் தொகுப்பில் இடைநிறுத்தங்களைப் பயன்படுத்தவும்.
  • தொகுப்பு மற்றும் மத்தியஸ்தம் ஆகியவற்றில் அடர்த்தி வரியை அதிகமாக்கும் இடங்களைக் கேட்டு, இறுதிப் பதிப்பை வைத்திருப்பதற்கு முன், தேவைப்பட்டால் சொற்றொடரைத் திருத்தவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • enjeu
    பங்கு / பிரச்சினை
  • nuance
    நுணுக்கம்
  • point de vue
    கண்ணோட்டம்
  • cadre
    கட்டமைப்பு
  • mise en perspective
    சூழ்நிலைப்படுத்தல்
  • toutefois
    எனினும்
  • à ce stade
    இந்த கட்டத்தில்
  • en filigrane
    மறைமுகமாக / பின்னணியில்
  • positionnement
    நிலைப்படுத்துதல்
  • argumentaire
    வாதத்தின் வரி
  • lecture critique
    விமர்சன வாசிப்பு
  • mise en tension
    யோசனைகளை பதற்றத்தில் வைப்பது

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Pour synthesis et médiation, il faut distinguer l'idée centrale, la nuance et l'implicite, pas seulement les faits visibles.

கற்றவர்

Je vais d'abord poser le cadre, puis reformuler la thèse avec une perspective plus précise.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Les termes enjeu et nuance peuvent t'aider à marquer la tension ou le glissement d'interprétation.

கற்றவர்

Ensuite, je peux justifier ma lecture avec un exemple textuel et une reformulation plus nuancée.

பயிற்சியாளர்

N'oublie pas de contrôler le registre, car la précision lexicale ne suffit pas a elle seule.

கற்றவர்

Je vais donc ajuster le ton, condenser les idées secondaires et garder une conclusion vraiment interpretable.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Si un paragraphe devient trop large, recentre-le autour de l'enjeu principal au lieu d'accumuler des precisions secondaires.

கற்றவர்

Je vais donc choisir une ligne plus nette, garder seulement les preuves utiles, puis vérifier que la synthèse reste proportionnee.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: பல மூல விளக்க தொகுப்பு

Ce passage demande une lecture analytique autour de synthesis et médiation. Les expressions enjeu, nuance, point de vue, cadre servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

Cette étape finale exige une vigilance constante sur la densité. Il faut condenser sans aplatir, reformuler sans trahir, et citer ou paraphraser seulement ce qui aide vraiment l'interprétation. L'apprenant gagne alors en autorité parce que la lecture nourrit une pensée structurée au lieu d'une accumulation d'observations.

Relue plusieurs fois, cette lecture devient un vrai terrain d'entraînement à la synthèse. Le lecteur apprend à hierarchiser, à neutraliser les répétitions et à construire une voix analytique plus stable, capable de passer d'un détail textuel a une conclusion plus large sans perdre le lien entre preuve et jugement.

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

  • இந்த C2 வாசிப்பை எந்த முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு பல மூல விளக்கத் தொகுப்பில் ஒழுங்கமைக்கிறது?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் பதிவு, விகிதம், துல்லியம் மற்றும் ஆதார சமநிலை ஆகியவற்றை ஆதரவு குறிப்புகளுடன் ஒப்பிடும் முன் அதை ஒரு முறை திருத்தவும்.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • enjeu
  • nuance
  • point de vue
  • cadre
  • mise en perspective
  • toutefois
  • à ce stade
  • en filigrane
  • positionnement
  • argumentaire
  • lecture critique
  • mise en tension

பேச்சுப் பணி

ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி வாய்வழி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் உங்கள் புள்ளிகளின் வரிசையை மறுபரிசீலனை செய்யவும், இதன் மூலம் கேட்பவர் நிலைப்பாடு, ஆதரவு மற்றும் மூடுதல் ஆகியவற்றை யூகமின்றி பின்பற்ற முடியும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Les syndicats ne demandent plus : ils exigent des garanties. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (தொழிற்சங்கங்கள் இனி கேட்கவில்லை: அவை உத்தரவாதங்களைக் கோருகின்றன.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Ils vinrent nombreux à ses obsèques. » மாதிரியை எடுத்து (அவரது இறுதிச் சடங்கிற்கு அவர்கள் அதிக எண்ணிக்கையில் வந்தனர்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Une baisse de 40 % n'est plus un recul : c'est un effondrement. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (40% வீழ்ச்சி இனி ஒரு சரிவு அல்ல: அது சரிவு.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

செயலில் நினைவுகூருதல்

  • பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
  • நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
  • நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: vinrent — Ils vinrent nombreux à ses obsèques.
  • பயிற்சி 2: prit — Le lendemain, elle prit le premier train pour Lyon.
  • பயிற்சி 3: sidéré — Son silence a sidéré l'assemblée.
  • பயிற்சி 4: சட் - நெப்போலியன் சட் சுரண்டல் la moindre faiblesse எதிர்மறை.
  • பயிற்சி 5: exigent — Les syndicats ne demandent plus : ils exigent des garanties.
  • உடற்பயிற்சி 6: fût — craignait qu'il ne fût trop tard. (ஸ்டைல் ​​கிளாசிக்)
  • பயிற்சி 7: effondrement — Une baisse de 40 % n'est plus un recul : c'est un effondrement.
  • பயிற்சி 8: fustige — Le rapport ne critique pas la mesure : il la fustige.
  • வினாடி வினா - வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Elle ____ la porte et entra sans bruit. » (அவள் t... → ouvrit. « Elle ouvrit la porte et entra sans bruit. » — She opened the door and went in silently.
  • வினாடி வினா - வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « « La ville a vendu le terrain » = « le promoteur a ____… → acheté. « « La ville a vendu le terrain » = « le promoteur a acheté le terrain ». » — « The city sold the plot » = « the developer bought the plot ».
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Les syndicats ne demandent plus : ils ____ des garantie… → exigent. « Les syndicats ne demandent plus : ils exigent des garanties. » — தொழிற்சங்கங்கள் இனி கேட்கவில்லை: அவை உத்தரவாதங்களைக் கோருகின்றன.
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « On craignait qu'il ne ____ trop tard. (style classique)… → fût. « On craignait qu'il ne fût trop tard. (style classique) » — இது மிகவும் தாமதமாகலாம் என்று அஞ்சப்பட்டது. (கிளாசிக்கல் பாணி)

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு வர்ணனையைப் படிக்கும் முன் தொகுப்பு மற்றும் மத்தியஸ்தத்தில் ஒரு முழு மேம்பட்ட முயற்சியை மேற்கொள்ளுங்கள், முதல் பதிப்பு இன்னும் கடினமானதாக இருந்தாலும் கூட.
  • பல-மூல விளக்கத் தொகுப்பின் திருத்தத்தின் போது, ​​முதலில் கட்டமைப்பைச் சரிபார்க்கவும், பின்னர் தொனி, பின்னர் லெக்சிகல் துல்லியம், எனவே வலுவான யோசனைகள் தெரியும்.
  • மறுபரிசீலனைக்குப் பிறகு கூர்மையாக மாறிய பல மூல விளக்கத் தொகுப்பிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை வைத்து அடுத்த மேம்பட்ட பாடத்தில் அதன் தர்க்கத்தை மீண்டும் பயன்படுத்தவும்.