Nirecol
C1 சோதனைச் சாவடி
C1 மேம்பட்ட கட்டுப்பாடு

C1 சோதனைச் சாவடி

C1 சோதனைச் சாவடி பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் c1 மதிப்பாய்வை மேம்பட்ட விளக்கப் பணியாகக் கருதுங்கள், அங்கு ஒழுங்கமைக்கும் கோணம் தொடக்கத்தில் இருந்து தெரியும்.
  • நிலைப்பாடு, தொகுப்பு, பதிவு அல்லது சொல்லாட்சி அழுத்தத்தை அலங்கார நீளத்துடன் இல்லாமல் துல்லியத்துடன் கட்டுப்படுத்த நிலையான c1 தொகுப்பு மற்றும் பதிவுக் கட்டுப்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும்.
  • c1 சோதனைச் சாவடி வாசிப்பு, எழுதுதல் மற்றும் பேசும் பணிகளை ஒரு மேம்பட்ட பதிலாக மாற்றவும், இது ஆதாரம், படிநிலை மற்றும் முடிவை தொடக்கத்தில் இருந்து இறுதி வரை சீரமைக்கும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/21

C1 சோதனைச் சாவடி பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

C1 சோதனைச் சாவடி பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

சப்ஜோன்க்டிஃப் பாஸ் மற்றும் இன்டிகேடிவ்/துணை அர்த்தம் மாறுகிறது

subjonctif passé (aie/sois + participle) என்பது துணைச் சூழல்களுக்குள் முடிந்ததைக் குறிக்கிறது: Je suis ravi que vous soyez venus. Bien qu'il ait terminé à temps, le rapport a été refusé. C1 இல், மனநிலைத் தேர்வு அர்த்தத்தை மாற்றும் வினைச்சொற்களும் உங்களுக்குத் தேவை.

அர்த்தமாக மனநிலை

சில தூண்டுதல்கள் துருவமுனைப்பு அல்லது உணர்வுடன் புரட்டுகின்றன: je comprends que + indicative = I gather that (உண்மை); je comprends que + subjunctive = நான் புரிந்துகொள்கிறேன் (அனுதாபம்). Le fait que இரண்டு மனநிலைகளையும் அனுமானிக்கப்பட்ட மற்றும் எடைபோட்ட உண்மையின் நுணுக்கத்துடன் ஏற்றுக்கொள்கிறது. Après que அதிகாரப்பூர்வமாக குறிப்பை (après qu'il est parti) எடுத்துக்கொள்கிறது, இருப்பினும் துணைப்பொருள் மிகவும் பொதுவானது என்பது தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய பயன்பாட்டு விவாதமாக மாறியுள்ளது.

தொடர்புடைய உட்பிரிவுகளில், துணைப்பிரிவு தேடப்பட்ட அல்லது சந்தேகத்திற்குரிய முன்னோடியைக் குறிக்கிறது: Je cherche un assistant qui sache coder (any such person, may not exist) vs qui sait coder (a specific known person). சூப்பர்லேட்டிவ்ஸ் மற்றும் சீல்/பிரீமியர்/டெர்னியர்: C'est le seul qui ait compris.

  • Subjonctif passé = aie/aies/ait/ayons/ayez/aient அல்லது sois/... + participle.
  • Je doute qu'il ait reçu le message. (நிறைவு + சந்தேகம்)
  • C'est la meilleure décision que nous ayons prise.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je regrette que vous n'ayez pas pu venir.உங்களால் வரமுடியாமல் போனதற்கு வருந்துகிறேன்.
  • Bien qu'elle ait fini première, elle reste modeste.அவள் முதல் இடத்தைப் பிடித்தாலும், அவள் அடக்கமாகவே இருக்கிறாள்.
  • C'est le seul candidat qui ait une vraie expérience du terrain.உண்மையான கள அனுபவமுள்ள ஒரே வேட்பாளர்.
  • Nous cherchons un local qui puisse accueillir cent personnes.நூறு பேர் தங்கக்கூடிய வளாகத்தை நாங்கள் தேடுகிறோம்.
  • C'est la meilleure synthèse que j'aie lue cette année.இந்த வருடம் நான் படித்த சிறந்த தொகுப்பு இது.
  • Le fait qu'il soit absent change la donne.அவர் இல்லாதது படத்தையே மாற்றுகிறது.

கவனிக்கவும்

நிறைவு செய்யப்பட்ட நிகழ்வுகளுக்கு தற்போதைய துணைப்பொருளைப் பயன்படுத்துதல்: « Je doute qu'il vienne hier ».

Past frame → subjonctif passé : Je doute qu'il soit venu hier.

இரண்டு துணை காலங்கள் காலவரிசையை ப்ரெசென்ட்/பாஸ்ஸே கம்போஸ் போலவே பிரிக்கின்றன.

உறவினர்களில் அர்த்த மாற்றம் இல்லை: « qui sache » ஐ தவறாகக் கருதுகிறது.

Recognize sought/doubted antecedents : un poste qui permette d'évoluer.

C1 இல், உறவினர்களுக்குள் இருக்கும் மனநிலைத் தேர்வு என்பது ஒரு பொருள் கருவி, பிழை அல்ல.

எஸ்பெரருக்குப் பிறகு மிகை திருத்தம்: « J'espère que tu sois bien arrivé ».

எஸ்பெரர் குறிப்பை எடுத்துக்கொள்கிறார்: J'espère que tu es bien arrivé.

நம்பிக்கை என்பது பிரஞ்சு மொழியில் ஒரு வலியுறுத்தலாகக் கருதப்படுகிறது - ஒரு பிரபலமான விதிவிலக்கு.

இலக்கண கவனம்

பங்கேற்பு உட்பிரிவுகள்: நியமனம், முன்மொழிவு பங்கேற்பு, அயன்ட் + பங்கேற்பு

எழுதப்பட்டது C1 பிரெஞ்ச் கீழ்படிந்தவர்களை பங்கேற்பு உட்பிரிவுகளாக சுருக்குகிறது: அயன்ட் டெர்மினே சன் என்க்யூட், லா கமிஷன் பப்லியேரா செஸ் முடிவு (முடிந்தது…). Le பட்ஜெட் une fois voté, les travaux commenceront (ஒருமுறை பட்ஜெட் நிறைவேற்றப்பட்டது). இந்த கட்டமைப்புகள் தொடரியல் மற்றும் முதிர்ந்த எழுத்தைக் குறிக்கின்றன.

மூன்று சுருக்க வடிவங்கள்

Present participle apposition (cause): Sachant la salle comble, les organisateurs ont ouvert un second amphithéâtre. Past participle apposition (state/passive): Fragilisée par la crise, l'entreprise cherche un repreneur. Absolute participial clause (own subject): La nuit tombée, les rues se vident.

பரிந்துரைக்கப்பட்ட பங்கேற்பாளரின் மறைமுகமான பொருள் முக்கிய உட்பிரிவு விஷயமாக இருக்க வேண்டும் - இல்லையெனில் நீங்கள் கிளாசிக் தொங்கும் பங்கேற்பை உருவாக்குகிறீர்கள்.

  • Ayant + participle = antériorité : Ayant vécu à Lyon, elle connaît bien la région.
  • Une fois + participle : Une fois le contrat signé, tout ira vite.
  • Étant donné + noun / que : Étant donné l'urgence, la séance est avancée.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Ayant obtenu son diplôme, elle a déménagé à Bruxelles.பட்டம் பெற்ற பிறகு, அவர் பிரஸ்ஸல்ஸ் சென்றார்.
  • Fragilisée par deux défaites, l'équipe doute.இரண்டு தோல்விகளால் வலுவிழந்த அந்த அணி தன்னையே சந்தேகிக்கின்றது.
  • La séance levée, les députés ont quitté l'hémicycle.கூட்டம் முடிந்ததும் எம்.பி.க்கள் அவையை விட்டு வெளியேறினர்.
  • Une fois les résultats publiés, nous réagirons.முடிவுகள் வெளியானதும், நாங்கள் பதிலளிப்போம்.
  • Étant donné la complexité du dossier, un report est probable.வழக்கின் சிக்கலான தன்மையைக் கருத்தில் கொண்டு, ஒத்திவைக்க வாய்ப்பு உள்ளது.
  • Sachant le sujet sensible, le journaliste a vérifié chaque source.விஷயம் உணர்திறன் வாய்ந்தது என்பதை அறிந்த பத்திரிகையாளர் ஒவ்வொரு ஆதாரத்தையும் சரிபார்த்தார்.

கவனிக்கவும்

Dangling participles : « Ayant fini la réunion, la salle a été fermée ».

Align subjects : Ayant fini la réunion, nous avons fermé la salle.

அறை கூட்டத்தை முடிக்கவில்லை; தவறான இணைப்பு ஒரு உண்மையான புரிதல் பிழை.

முன்மொழியப்பட்ட முந்தைய பங்கேற்புகளின் உடன்பாட்டை மறந்துவிடுகிறது: « Fragilisé par la crise, l'entreprise… ».

பெயர்ச்சொல்லுடன் உடன்படுகிறது: Fragilisée par la crise, l'entreprise…

பரிந்துரைக்கப்பட்ட பங்கேற்பு அதன் பொருளின் பெயரடை போல் செயல்படுகிறது.

« une équipe gagnant » vs « gagnante » என்ற பெயரடையுடன் பங்கேற்பு நிகழ்நிலையை (மாறாதது) குழப்புகிறது.

Action → participle (l'équipe gagnant ce soir…); quality → adjective (l'équipe gagnante).

இரண்டு வடிவங்களும் செயல்பாடு மற்றும் உடன்படிக்கையைப் பிரிக்கின்றன.

இலக்கண கவனம்

Academic discourse : force est de constater, il en résulte, en l'occurrence

C1 தொகுப்பு மற்றும் கட்டுரைகள் அகாடமிக் கனெக்டர் லேயருக்கு அழைப்பு விடுக்கின்றன: force est de constater que (ஒருவர் ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்), il en résulte que / il s'ensuit que (அதைப் பின்பற்றுகிறது), என் நிகழ்வு (இந்த விஷயத்தில்), à cet (அனைத்தும் பற்றி)

துல்லியமான நகர்வுகள்

இந்த இணைப்பிகள் துல்லியமான வாதப் பணிகளைச் செய்கின்றன: pour autant rejects an inference (Les chiffres progressent ; pour autant, rien n'est gagné). En l'occurrence to the general to the case. À cet égard மதிப்பீட்டின் கோணத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது. Encore faut-il que + subjunctive ஆனது முந்தைய உரிமைகோரல் சார்ந்து இருக்கும் நிபந்தனையை எழுப்புகிறது: La mesure est utile ; encore faut-il qu'elle soit appliquée.

கல்வி இணைப்பிகள்
இணைப்பான்வேலைஉதாரணம்
force est de constater queதவிர்க்க முடியாத உண்மையை ஒப்புக்கொள்Force est de constater que le dispositif a échoué.
il en résulte queவிளைவை வரையவும்Il en résulte une perte de confiance durable.
pour autantஎளிதான அனுமானத்தைத் தடுக்கவும்Pour autant, faut-il tout interdire ?
en l'occurrenceஇந்த வழக்கில் பொருந்தும்Le responsable, en l'occurrence la mairie, n'a pas réagi.
à cet égardகோணத்தை கட்டுப்படுத்துங்கள்À cet égard, l'exemple allemand est instructif.
encore faut-il que + subj.மறைக்கப்பட்ட நிலையை உயர்த்தவும்Encore faut-il que les moyens suivent.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Force est de constater que les résultats sont décevants.முடிவுகள் ஏமாற்றமளிக்கின்றன என்பதை ஒருவர் ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்.
  • Les ventes augmentent ; pour autant, la rentabilité reste fragile.விற்பனை அதிகரித்து வருகிறது; அதற்கெல்லாம், லாபம் பலவீனமாகவே உள்ளது.
  • Le texte vise les plateformes, en l'occurrence les réseaux sociaux.உரையானது தளங்களை குறிவைக்கிறது - இந்த விஷயத்தில், சமூக வலைப்பின்னல்கள்.
  • Il en résulte une fracture entre générations.இதன் விளைவு தலைமுறைகளுக்கு இடையேயான பிளவு.
  • La loi existe ; encore faut-il qu'elle soit appliquée.சட்டம் உள்ளது; அது இன்னும் அமல்படுத்தப்பட வேண்டும்.
  • À cet égard, la comparaison avec 2008 éclaire le débat.இந்த வகையில், 2008 உடன் ஒப்பிடுவது விவாதத்தை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது.

கவனிக்கவும்

குழப்பமான ஊற்று autant மற்றும் pourtant.

Pourtant contrasts facts ; pour autant blocks a conclusion someone might draw.

அவை மொழிபெயர்ப்பில் ஒன்றுடன் ஒன்று (« yet ») ஆனால் விவாத செயல்பாட்டில் இல்லை.

எழுதுவது « en occurrence » அல்லது « à l'occurrence ».

நிலையான வடிவம் en'l'occurrence ஆகும்.

உறைந்த சூத்திரங்கள் எந்த மாறுபாட்டையும் பொறுத்துக்கொள்ளாது.

கனமான இணைப்பிகளுடன் பலவீனமான வாதங்களை அலங்கரித்தல்.

வாத எடையுடன் இணைப்பான் எடையை பொருத்தவும்.

C1 கிரேடர்கள் சொல்லாட்சி பணவீக்கத்தை எளிமையை விட வேகமாக தண்டிக்கின்றனர்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் c1 மதிப்பாய்வின் கட்டுப்பாட்டைக் கூர்மைப்படுத்த நிலையான c1 தொகுப்பு மற்றும் பதிவுக் கட்டுப்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும், மாறாக மேம்பட்ட வார்த்தைகளுடன் பதிலை உயர்த்துவதற்குப் பதிலாக.
  • c1 சோதனைச் சாவடியில், ஒவ்வொரு பத்தியும் இன்னும் நோக்கத்துடன் இருக்கும் வகையில், பதில் உருவாகும்போது ஆதாரம், விளக்கம் மற்றும் பதிவேடு ஆகியவற்றை சீரமைக்க வேண்டும்.
  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் c1 மதிப்பாய்வில் உள்ள கருத்துக்களுக்கு இடையேயான தொடர்பின் துல்லியத்திற்கான திருத்தம்: மாறுபாடு, சலுகை, சீர்திருத்தம், மதிப்பீடு, படிநிலை அல்லது மறைமுகமான விளைவு.

உச்சரிப்பு

  • சோதனைச் சாவடிக்கான ஒரு மேம்பட்ட வாக்கியத்தைப் படிக்கவும் மற்றும் c1 மதிப்பாய்வை தனித்தனி ஒலிகள் மட்டுமின்றி, சொற்பொழிவில் கவனம் செலுத்துங்கள், எனவே பதிலின் படிநிலை கேட்கக்கூடியதாக இருக்கும்.
  • முக்கிய கோரிக்கை, ஆதரவு, தகுதி மற்றும் முடிவு ஆகியவற்றுக்கு இடையேயான தொடர்பை தெளிவுபடுத்த, c1 சோதனைச் சாவடியில் இடைநிறுத்தங்களைப் பயன்படுத்தவும்.
  • செக்போயிண்ட் மற்றும் c1 மதிப்பாய்வில் அடர்த்தி அதிகமாக இருக்கும் இடங்களைக் கேட்டு, இறுதிப் பதிப்பை வைத்திருப்பதற்கு முன், தேவைப்பட்டால் சொற்றொடரைத் திருத்தவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • synthèse de sources
    மூல தொகுப்பு
  • registre maîtrise
    கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பதிவு
  • prise de notes
    குறிப்பு-எடுத்தல்
  • résumé structuré
    கட்டமைக்கப்பட்ட சுருக்கம்
  • objectif
    இலக்கு
  • erreur
    தவறு
  • réussite
    வெற்றி
  • priorité
    முன்னுரிமை
  • enjeu
    பங்கு / பிரச்சினை
  • nuance
    நுணுக்கம்
  • point de vue
    கண்ணோட்டம்
  • cadre
    கட்டமைப்பு
  • mise en perspective
    சூழ்நிலைப்படுத்தல்
  • toutefois
    எனினும்
  • à ce stade
    இந்த கட்டத்தில்
  • en filigrane
    மறைமுகமாக / பின்னணியில்
  • positionnement
    நிலைப்படுத்துதல்
  • argumentaire
    வாதத்தின் வரி
  • lecture critique
    விமர்சன வாசிப்பு
  • mise en tension
    யோசனைகளை பதற்றத்தில் வைப்பது

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Montrez la logique des sources, puis adaptez votre ton au destinataire.

கற்றவர்

Je vais construire une réponse plus dense mais toujours très lisible.

பயிற்சியாளர்

Le point de contrôle ne mesure pas la perfection ; il mesure ce que tu peux faire sans aide.

கற்றவர்

Je vois mieux mes priorités quand je termine toute la tâche avant de vérifier.

பயிற்சியாளர்

Pour point de contrôle et c1 review, il faut distinguer l'idée centrale, la nuance et l'implicite, pas seulement les faits visibles.

கற்றவர்

Je vais d'abord poser le cadre, puis reformuler la thèse avec une perspective plus précise.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Les termes synthèse de sources et registre maîtrise peuvent t'aider à marquer la tension ou le glissement d'interprétation.

கற்றவர்

Ensuite, je peux justifier ma lecture avec un exemple textuel et une reformulation plus nuancée.

பயிற்சியாளர்

N'oublie pas de contrôler le registre, car la précision lexicale ne suffit pas a elle seule.

கற்றவர்

Je vais donc ajuster le ton, condenser les idées secondaires et garder une conclusion vraiment interpretable.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Si un paragraphe devient trop large, recentre-le autour de l'enjeu principal au lieu d'accumuler des precisions secondaires.

கற்றவர்

Je vais donc choisir une ligne plus nette, garder seulement les preuves utiles, puis vérifier que la synthèse reste proportionnee.

வாசிப்பு

சோதனைச் சாவடி சுருக்கம்

Le bilan C1 mesure une autonomie plus grande dans la synthèse, la lecture longue et le registre.

Les réponses doivent être structurées, nuancées et adaptees a leur contexte.

Un point de contrôle utile montre la distance entre ce qui est compris passivement et ce qui peut être produit activement. Il aide à choisir la prochaine priorité : plus de prononciation, plus de vocabulaire, ou une meilleure stabilité dans les questions et les réponses.

Ce passage demande une lecture analytique autour de point de contrôle et c1 review. Les expressions synthèse de sources, registre maîtrise, prise de notes, résumé structuré servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

Cette étape finale exige une vigilance constante sur la densité. Il faut condenser sans aplatir, reformuler sans trahir, et citer ou paraphraser seulement ce qui aide vraiment l'interprétation. L'apprenant gagne alors en autorité parce que la lecture nourrit une pensée structurée au lieu d'une accumulation d'observations.

  • C1 இல் என்ன வகையான சுயாட்சி முக்கியமானது?
  • பதில் எப்படி உணர வேண்டும்?
  • ஒரு சோதனைச் சாவடி எந்த வகையான தூரத்தை வெளிப்படுத்துகிறது?
  • அடுத்த முன்னுரிமையை அமைக்க சோதனைச் சாவடி எவ்வாறு உதவுகிறது?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு தொகுப்பு பணி மற்றும் ஒரு தொழில்முறை-கல்வி சுருக்க பணியை எழுதவும். ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் பதிவு, விகிதம், துல்லியம் மற்றும் ஆதார சமநிலை ஆகியவற்றை ஆதரவு குறிப்புகளுடன் ஒப்பிடும் முன் அதை ஒரு முறை திருத்தவும்.

0 சொற்கள்0 / 20 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • synthèse de sources
  • registre maîtrise
  • prise de notes
  • résumé structuré
  • objectif
  • erreur
  • réussite
  • priorité
  • enjeu
  • nuance
  • point de vue
  • cadre
  • mise en perspective
  • toutefois
  • à ce stade
  • en filigrane
  • positionnement
  • argumentaire
  • lecture critique
  • mise en tension

பேச்சுப் பணி

ஒரு பரிந்துரை அல்லது முடிவுடன் ஒரு மூலத் தொகுப்பை வழங்கவும். ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி வாய்வழி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் உங்கள் புள்ளிகளின் வரிசையை மறுபரிசீலனை செய்யவும், இதன் மூலம் கேட்பவர் நிலைப்பாடு, ஆதரவு மற்றும் மூடுதல் ஆகியவற்றை யூகமின்றி பின்பற்ற முடியும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Fragilisée par deux défaites, l'équipe doute. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (இரண்டு தோல்விகளால், அணி தன்னைத்தானே சந்தேகிக்கின்றது.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Les ventes augmentent ; pour autant, la rentabilité reste fragile. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (விற்பனை அதிகரித்து வருகிறது; அதற்கெல்லாம், லாபம் பலவீனமாகவே உள்ளது.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Ayant obtenu son diplôme, elle a déménagé à Bruxelles. » மாடலை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (அவர் பட்டம் பெற்ற பிறகு, அவர் பிரஸ்ஸல்ஸுக்கு சென்றார்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

செயலில் நினைவுகூருதல்

  • பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
  • நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
  • நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: Étant donné — Étant donné la complexité du dossier, un report est probable.
  • பயிற்சி 2: en résulte — Il en résulte une fracture entre générations.
  • பயிற்சி 3: ait — C'est le seul candidat qui ait une vraie expérience du terrain.
  • பயிற்சி 4: pour autant — Les ventes augmentent ; pour autant, la rentabilité reste fragile.
  • பயிற்சி 5: Force est de constater — Force est de constater que les résultats sont décevants.
  • பயிற்சி 6: ayez — Je regrette que vous n'ayez pas pu venir.
  • பயிற்சி 7: ait fini — Bien qu'elle ait fini première, elle reste modeste.
  • பயிற்சி 8: Ayant — Ayant obtenu son diplôme, elle a déménagé à Bruxelles.
  • பயிற்சி 9: puisse — Nous cherchons un local qui puisse accueillir cent personnes.
  • உடற்பயிற்சி 10: soit - La loi existe ; encore faut-il qu'elle soit appliquée.
  • பயிற்சி 11: Sachant — Sachant le sujet sensible, le journaliste a vérifié chaque source.
  • பயிற்சி 12: Fragilisée — Fragilisée par deux défaites, l'équipe doute.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பதிவு" என்று எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → registre maîtrise. « registre maîtrise » means “controlled registre”.
  • வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "குறிப்பு எடுப்பது" என்று பொருள்படும்? → prise de notes. « prise de notes » means “note-taking”.
  • வினாடி வினா - "மூல தொகுப்புக்கு" பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → synthèse de sources. « synthèse de sources » means “source synthesis”.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "கட்டமைக்கப்பட்ட சுருக்கம்" என்று எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → résumé structuré. « résumé structuré » means “structured summary”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • முதல் பதிப்பு இன்னும் கடினமானதாக இருந்தாலும், ஆதரவு வர்ணனையைப் படிக்கும் முன் சோதனைச் சாவடி மற்றும் c1 மதிப்பாய்வில் ஒரு முழு மேம்பட்ட முயற்சியைச் செய்யவும்.
  • c1 சோதனைச் சாவடியின் திருத்தத்தின் போது, ​​முதலில் கட்டமைப்பைச் சரிபார்க்கவும், பின்னர் தொனி, பின்னர் லெக்சிக்கல் துல்லியம், எனவே வலுவான யோசனைகள் தெரியும்.
  • c1 சோதனைச் சாவடியிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை வைத்து, திருத்திய பின் கூர்மையாகி, அதன் தர்க்கத்தை அடுத்த மேம்பட்ட பாடத்தில் மீண்டும் பயன்படுத்தவும்.