Nirecol
கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகள்
B1 சுயமாகப் பேசும் பிரெஞ்சு

கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகள்

கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • ஒரு தெளிவான நோக்கம், பொருத்தமான தொனி மற்றும் அதன் விளைவாக மற்ற நபர் செயல்படக்கூடிய ஒரு நடைமுறை தொடர்பு பணியாக சட்ட எழுத்து மற்றும் மின்னஞ்சல் அமைப்பு.
  • சிக்கல், கோரிக்கை அல்லது எதிர்பார்ப்பை ஒழுங்கமைக்க செய்தி அமைப்பு மற்றும் பயனுள்ள திறப்புகளைப் பயன்படுத்தவும், இதனால் செய்தி பின்பற்ற எளிதானது மற்றும் பதிலளிக்க எளிதானது.
  • பயனுள்ள திறப்பு, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட துணை விவரம் மற்றும் யதார்த்தமான அடுத்த கட்டத்தை நோக்கிச் செல்லும் இறுதி வரியுடன் கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகளின் பணிகளை முடிக்கவும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/27

கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

கட்டமைக்கப்பட்ட பத்திகள் மற்றும் முறையான செய்திகளை உருவாக்குதல்

B1 எழுத்து என்பது இலக்கணத்தைப் போலவே கட்டமைப்பிலும் மதிப்பிடப்படுகிறது. நம்பகமான பத்தி செய்முறை: யோசனை வாக்கியம் → justification (parce que / car / en effet) → example (par exemple) → mini-conclusion (donc / c'est pourquoi). A 160-word DELF letter is three such blocks plus opening and closing formulas.

முறையான செய்தி எலும்புக்கூடு

ஒரு புகார் அல்லது கோரிக்கை கடிதம் ஒரு நிலையான பாதையைப் பின்பற்றுகிறது: 1) பொருள்: Je me permets de vous écrire au sujet de… 2) Facts : J'ai acheté… / J'ai constaté que… 3) Request : Je vous demande donc de… / Je souhaiterais obtenir… 4) Closing formula : Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

En effet நீங்கள் கூறியதை நியாயப்படுத்துகிறது (« in effect » அல்ல): Ce produit est défectueux. En effet, l'écran ne s'allume plus.

  • திறப்பு: மேடம், மான்சியர், (பெறுநர் தெரியாதபோது).
  • Purpose : Je vous écris afin de… / pour + infinitive.
  • கோரிக்கை: Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir + infinitive.
  • நிலையான மூடல்: கார்டியல்மெண்ட் (மின்னஞ்சல்) / முறையான சூத்திரம் (கடிதம்).

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je me permets de vous écrire au sujet de ma commande.எனது ஆர்டரைப் பற்றி நான் உங்களுக்கு எழுதுகிறேன்.
  • En effet, le colis est arrivé endommagé.உண்மையில், பார்சல் சேதமடைந்து வந்தது.
  • Je vous demande donc un remboursement complet.எனவே முழுப் பணத்தையும் திருப்பித் தருமாறு கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
  • Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me répondre rapidement.நீங்கள் விரைவாக பதிலளித்தால் நான் நன்றியுள்ளவனாக இருப்பேன்.
  • Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées.உங்கள் பதிலுக்காக காத்திருக்கிறேன், தயவுசெய்து எனது அன்பான வாழ்த்துக்களை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
  • Par exemple, la livraison a pris trois semaines.உதாரணமாக, டெலிவரி மூன்று வாரங்கள் ஆனது.

கவனிக்கவும்

மாறுபட்ட வார்த்தையாக « En effet » ஐப் பயன்படுத்துகிறது.

En effet உறுதிப்படுத்துகிறது மற்றும் நியாயப்படுத்துகிறது; மாறுபாட்டிற்கு செபண்டன்ட்/போர்டன்ட் தேவை.

இது « indeed » போல வேலை செய்கிறது, « however » போல் இல்லை.

« Bises » அல்லது « Merci » உடன் முறையான கடிதத்தை மூடுகிறது.

கார்டியல்மென்ட் அல்லது முழு முறையான சூத்திரத்தைப் பயன்படுத்தவும்.

நிறைவு சூத்திரம் DELF B1/B2 எழுத்தில் தரப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

பத்திகள் இல்லாமல் 160-சொல் தொகுதி ஒன்றை எழுதுதல்.

ஒரு யோசனை = ஒரு பத்தி; மூன்று தொகுதிகள் மற்றும் சூத்திரங்களுக்கு நோக்கம்.

காணக்கூடிய அமைப்பு புள்ளிகளைப் பெறுகிறது மற்றும் வாசகருக்கு உடனடியாக உதவுகிறது.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • தனிமைப்படுத்தப்பட்ட வாக்கியங்களில் மட்டும் சரியாக இல்லாமல், எழுத்து மற்றும் மின்னஞ்சல் கட்டமைப்பின் கட்டமைப்பைக் காண செய்தி அமைப்பு மற்றும் பயனுள்ள திறப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்.
  • கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகளில், நீங்கள் உருவாக்கும் பதிலின் உண்மையான தர்க்கத்துடன் பொருந்தினால் மட்டுமே ஒவ்வொரு இணைப்பான், வரிசை மார்க்கர் அல்லது ஆதரவு வடிவத்தைத் தேர்வு செய்யவும்.
  • மறுபார்வையின் போது, ​​ஒவ்வொரு வாக்கியமும் எழுத்து மற்றும் மின்னஞ்சல் கட்டமைப்பின் தகவல்தொடர்பு இலக்கை இன்னும் செயல்படுத்துகிறதா அல்லது ஒரு வரி இறுக்கப்பட வேண்டுமா, இணைக்கப்பட வேண்டுமா அல்லது அகற்றப்பட வேண்டுமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.

உச்சரிப்பு

  • எழுதுதல் மற்றும் மின்னஞ்சல் கட்டமைப்பில் ஒரு பி-நிலை பதிலில் இணைவதற்கு முன் கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகளின் தொடக்க மற்றும் துணை வரிகளை தனித்தனியாக படிக்கவும்.
  • எழுத்து மற்றும் மின்னஞ்சல் கட்டமைப்பில் முக்கிய மாற்றம் ஒரு தெளிவான தாளத்தைக் கொண்டு செல்லட்டும், எனவே கேட்பவர் சொல்லகராதி மட்டுமல்ல, கட்டமைப்பையும் கேட்கிறார்.
  • எழுத்து மற்றும் மின்னஞ்சல் அமைப்பில் ஒரு சிறிய பதிலைப் பதிவுசெய்து, முதல் வரியிலிருந்து இறுதி வரை சத்தமாகப் பின்பற்றுவதற்கு தர்க்கம் இன்னும் எளிதாக இருக்கிறதா என்பதைக் கேளுங்கள்.

சொற்களஞ்சியம்

  • je vous ecris pour
    நான் எழுதுகிறேன்
  • concernant
    பற்றி
  • dans l'attente
    காத்திருக்கிறது
  • cordialement
    அன்பான வாழ்த்துக்கள்
  • écrire
    எழுத வேண்டும்
  • phrase complète
    முழு வாக்கியம்
  • brouillon
    வரைவு
  • correction
    திருத்தம்
  • cependant
    எனினும்
  • pourtant
    இன்னும் / இருப்பினும்
  • d'ailleurs
    மேலும் / தவிர
  • en général
    பொதுவாக
  • ainsi
    இதனால்
  • au lieu de
    பதிலாக
  • selon
    படி
  • en revanche
    மறுபுறம்
  • en effet
    உண்மையில் / உண்மையில்
  • par conséquent
    அதன் விளைவாக
  • dans ce cas
    அந்த வழக்கில்
  • en plus
    கூடுதலாக

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Commencez par le but du message, puis ajoutez les détails utiles.

கற்றவர்

Et je termine avec une demande claire et une formule de politesse.

பயிற்சியாளர்

Commence par un brouillon court, puis ajoute une petite correction utile.

கற்றவர்

Quand ma phrase est complète et claire, je peux ensuite l'ameliorer sans perdre le sens.

பயிற்சியாளர்

Pour écriture et email structure, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme je vous ecris pour et concernant.

கற்றவர்

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

பயிற்சியாளர்

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

கற்றவர்

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

பயிற்சியாளர்

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

கற்றவர்

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

பயிற்சியாளர்

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

கற்றவர்

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

வாசிப்பு

செய்தி மாதிரி

Le modèle montre une ouverture claire, un corps organise et une formule finale adaptee.

La structure rend le message plus professionnel et plus facile à comprendre.

L'écriture débutante avance mieux avec un brouillon court qu'avec une page trop longue. Une phrase complète, puis une deuxième phrase liee au même sujet, suffisent déjà à montrer une vraie progression. Ensuite, la correction aide à stabiliser les modèles importants.

Ici, écriture et email structure est traité comme une tâche de communication concrète : signaler un problème, faire une demande, expliquer un besoin ou cadrer un message adressé à quelqu'un. Le texte montre que la réussite dépend autant du cadrage de la situation que du vocabulaire employé. Le lecteur doit comprendre qui parle, à qui, pour quel résultat et avec quel degré de politesse ou de fermeté.

Des tournures comme je vous ecris pour, careant, dans l'attente, cordialement servent à poser le but du message, à donner les détails utiles et à orienter l'échange vers une issue Claire. ஒரு ce niveau, on ne demande plus seulement une phrase correcte, mais un mouvement complet : ouverture adaptee, explication organisee, puis demande, solution ou suivi attendu. Cette progression rend la réponse plus professionnelle et plus efficace.

  • எந்த மூன்று பகுதிகள் செய்தியை தெளிவாக்குகின்றன?
  • மூடல் ஏன் முக்கியமானது?
  • ஆரம்பநிலைக்கு ஒரு குறுகிய வரைவு ஏன் பயனுள்ளதாக இருக்கும்?
  • வரைவு எழுதப்பட்ட பிறகு திருத்தம் என்ன உதவுகிறது?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

அட்டவணை, கோரிக்கை அல்லது புகார் பற்றி ஒரு குறுகிய கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சலை எழுதவும். மூன்று நகர்வுகளில் பதிலைத் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு உறுதியான துணை விவரம் அல்லது உதாரணம், பின்னர் பணிக்கு நேரடியாக பதிலளிக்கும் ஒரு குறுகிய முடிவு.

0 சொற்கள்0 / 20 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • je vous ecris pour
  • concernant
  • dans l'attente
  • cordialement
  • écrire
  • phrase complète
  • brouillon
  • correction
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

பேச்சுப் பணி

உங்கள் மின்னஞ்சலின் நோக்கம் மற்றும் கட்டமைப்பை உரக்கச் சுருக்கவும். வாய்வழி பதிலை மூன்று நகர்வுகளில் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு பயனுள்ள ஆதரவு விவரம், பின்னர் உங்கள் நிலை அல்லது பரிந்துரையை உறுதிப்படுத்தும் ஒரு குறுகிய இறுதி வரி.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « En effet, le colis est arrivé endommagé. » மாதிரியை எடுத்து (உண்மையில், பார்சல் சேதமடைந்துவிட்டது.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Je vous demande donc un remboursement complet. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (எனவே நான் உங்களிடம் முழு பணத்தைத் திரும்பக் கேட்கிறேன்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Je me permets de vous écrire au sujet de ma commande. » மாதிரியை எடுத்து (எனது ஆர்டரைப் பற்றி நான் உங்களுக்கு எழுதுகிறேன்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

செயலில் நினைவுகூருதல்

  • பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
  • நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
  • நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: vouloir — Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me répondre rapidement.
  • பயிற்சி 2: au sujet de — Je me permets de vous écrire au sujet de ma commande.
  • பயிற்சி 3: attente — Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées.
  • பயிற்சி 4: donc — Je vous demande donc un remboursement complet.
  • பயிற்சி 5: En effet — En effet, le colis est arrivé endommagé.
  • பயிற்சி 6: பார் உதாரணம் — பார் உதாரணம், la livraison a pris trois semaines.
  • வினாடி வினா - "காத்திருப்பதற்கு" பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → dans l'attente. « dans l'attente » means “awaiting”.
  • வினாடி வினா - "பற்றி" என்பதற்கு பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → concernant. « concernant » means “regarding”.
  • வினாடி வினா - "அன்புடன்" பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → cordialement. « cordialement » means “kind regards”.
  • வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "நான் எழுதுகிறேன்"? → je vous ecris pour. « je vous ecris pour » means “I am écriture to”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகளின் பதிலை மீண்டும் எழுதுவதற்கு முன், எழுதுவதற்கும் மின்னஞ்சல் கட்டமைப்பிற்கும் நீங்கள் வைத்திருக்க விரும்பும் எண்ணங்களை எழுதுங்கள்.
  • கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகளின் முதல் முயற்சிக்குப் பிறகு, மீண்டும் மீண்டும், பலவீனமாக இணைக்கப்பட்ட அல்லது பணி செய்யாததாக உணரும் ஒரு வாக்கியத்தை வெட்டுங்கள்.
  • கட்டமைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் செய்திகளிலிருந்து ஒரு வாசிப்பு அல்லது உரையாடல் வாக்கியத்தை தனிப்பட்ட உதாரணத்திற்கு மாற்றவும், இதனால் கட்டமைப்பு செயலில் மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடியதாக மாறும்.