Use a concordância de adjetivos para descrever pessoas, lugares e objetos do cotidiano.
Fale sobre descrições e concordância de adjetivos em francês curto e completo, em vez de palavras isoladas, reutilizando o quadro “Descrevendo pessoas e coisas” no nível A1.
Use a concordância de adjetivos para adicionar um detalhe claro sobre as descrições e a concordância de adjetivos sem perder o contrôle.
Conclua uma tarefa de leitura, uma resposta falada guiada e uma resposta curta escrita construída a partir das mesmas descrições e estrutura de concordância de adjetivos nesta lição A1.
As descrições vivem e morrem na concordância dos adjetivos : grande, petit, belle, intéressants. Esta lição automatiza o reflexo de concordância e coloca cada adjetivo em seu devido lugar.
Foco gramatical : concordância e posição dos adjetivos. Trabalhe com as explicações e tabelas abaixo, estude os exemplos reais e, em seguida, fixe as estruturas com os exercícios interativos, a tarefa de escrita e a tarefa de fala.
Foco gramatical
Concordância adjetiva e posição
Os adjetivos franceses concordam em gênero e número com seu substantivo : un petit appartement, une petite maison, des petits appartements, des petites maisons. A maioria dos adjetivos segue o substantivo ; um grupo curto e fréquente (beau, bon, grand, petit, jeune, vieux, nouveau, joli) vem antes dele.
Construindo o feminino e o plural
A regra padrão : adicione -e para feminino (grand → grande), adicione -s para plural (grands, grandes). Se o masculino já terminar em -e, nada muda : un homme calme, une femme calme.
Pares irregulares fréquentes : beau/belle, nouveau/nouvelle, vieux/vieille, blanc/blanche, bon/bonne, gentil/gentille, heureux/heureuse, sportif/sportive. Antes de uma vogal, beau/nouveau/vieux torna-se bel/nouvel/vieil : un bel appartement, un vieil ami.
Padrões de acordo
Masculine
Feminine
Pattern
grand
grande
+ e
joli
jolie
+ e
calme
calme
sem alteração
bon
bonne
double consonant + e
heureux
heureuse
-eux → -euse
sportif
sportive
-if → -ive
beau (bel)
belle
irregular
vieux (vieil)
vieille
irregular
Para onde vai o adjetivo
A posição padrão é após o substantivo : une voiture rouge, un film intéressant, un repas délicieux. Antes do substantivo vêm os adjetivos BAGS - Beleza, Idade, Bondade, Tamanho : une belle ville, un jeune homme, une bonne idée, un grand jardin.
Exemplos
La cuisine est petite mais pratique.A cozinha é pequena mas prática.
Ils habitent dans un grand appartement.Eles moram em um apartamento grande.
Elle porte une robe blanche.Ela está usando um vestido branco.
C'est une bonne idée !Essa é uma boa ideia !
Mes voisines sont très gentilles.Meus vizinhos (f.) são muito gentis.
Il a un bel appartement au centre-ville.Ele tem um lindo apartamento no centro da cidade.
Nous regardons un film intéressant.Estamos assistindo a um filme intéressante.
Atenção
Deixando o adjetivo masculino com substantivo feminino : « une maison grand ».
Concordo : une grande maison, une voiture rouge.
A concordância é ouvida em muitos pares (grand/grande, blanc/blanche) — não é apenas ortografia.
Colocar todos os adjetivos antes do substantivo, como em inglês : « une rouge voiture ».
O padrão é após o substantivo : une voiture rouge ; apenas os adjetivos BAGS vêm antes.
A posição é fixada pelo uso ; o extravio soa distintamente estranho.
Dizendo « un beau homme » ou « un vieux ami ».
Antes de uma vogal : un bel homme, un vieil ami, un nouvel hôtel.
Essas formas especiais existem justamente para evitar o choque vocálico.
Gramática e uso
Trate a concordância de adjetivos como uma estrutura reutilizável para descrições e concordância de adjetivos, e não como uma regra para memorizar isoladamente.
Mantenha as primeiras descrições e a frase de concordância de adjetivos curtas o suficiente para que a mensagem principal ainda seja óbvia antes de adicionar um segundo detalhe.
Se a linha de descrição de pessoas e coisas ficar instável, retorne à versão útil mais curta e reconstrua-a com uma mudança controlada.
Pronúncia
Leia uma breve linha do modelo para obter descrições e concordância de adjetivos devagar o suficiente para que a parte principal permaneça conectada do início ao fim.
Repita a frase mais forte que descreve pessoas e coisas duas vezes : primeiro para maior clareza, depois para um ritmo mais suave.
Mantenha o ritmo da boca calmo enquanto pratica descrições e concordância de adjetivos ; a velocidade é muito menos importante do que a reutilização nesta fase.
Vocabulário
grand / grande
alto / grande
petit / petite
small
sympathique
amigável
cher / chere
caro / caro
grand
grande / alto
petit
small
intéressant
intéressante
avec
com
sans
sem
d'abord
primeiro
ensuite
então
souvent
muitas vezes
ensemble
junto
parce que
porque
tout de suite
agora mesmo
Diálogo
Lina
Ma voisine est très sympathique et son chien est très calme.
Minha vizinha é muito simpática e seu cachorro é muito calmo.
Rachid
Oui, et son appartement est petit mais très lumineux.
Sim, e o apartamento dela é pequeno, mas muito iluminado.
Maya
Le quartier est petit, mais il est très vivant et intéressant.
O bairro é pequeno, mas é muito animado e intéressante.
Rami
Mon voisin est sympathique et sa famille est très accueillante.
Meu vizinho é simpático e sua família é muito acolhedora.
Instrutor
Aujourd'hui, on réutilise grand / grande et petit / petite dans une petite scène de cours.
Hoje, reaproveitamos grand/grande e petit/petite em uma curta cena de sala de aula.
Aprendiz
Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.
Começo com uma frase curta e acrescento um detalhe simples para tornar a resposta mais útil.
Instrutor
Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.
Muito bom. Mantenha a estrutura estável e verifique se cada palavra tem uma função clara.
Aprendiz
D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.
Tudo bem. Repito a frase novamente, depois mudo um pouco para falar sobre minha própria situação.
Leitura
Cartão de descrição
Lina decrit une amie gentille et une vieille maison près du centre.
Elle fait attention aux adjectifs quand elle parle de la personne et de la maison.
Pour décrire une personne, un lieu ou un objet, il ne faut pas beaucoup de mots. Quelques adjectifs fréquents suffisent si l'apprenant les accorde bien et les place dans une phrase claire. La précision augmente ensuite petit à petit.
Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions grand / grande, petit / petite, sympathique, cher / chere et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.
Quais são as duas coisas que Lina descreve ?
Por que os adjetivos são importantes aqui ?
Por que alguns adjetivos fréquentes são suficientes para começar a descrever pessoas e lugares ?
O que deve melhorar aos poucos após a primeira descrição ?
Estúdio de prática
Transforme esta lição em recordação ativa : pratique o vocabulário com repetição espaçada e depois teste-se em significado e compreensão.
Tarefa de escrita
Escreva quatro frases descrevendo uma pessoa e um objeto. Mantenha a resposta curta, mas completa : comece com clareza, adicione um detalhe e termine com uma linha útil de fechamento ou acompanhamento.
0 palavras0 / 15 palavras-alvo usadas
· grand / grande
· petit / petite
· sympathique
· cher / chere
· grand
· petit
· intéressant
· avec
· sans
· d'abord
· ensuite
· souvent
· ensemble
· parce que
· tout de suite
Tarefa de fala
Descreva um amigo, um quarto e algo dentro dele. Mantenha a resposta curta, mas completa : comece com clareza, adicione um detalhe e termine com uma linha útil de fechamento ou acompanhamento.
Prática e exercícios
Transferência de padrão
Pegue o modelo « Il a un bel appartement au centre-ville. » (Ele tem um lindo apartamento no centro da cidade.) e mude um detalhe – pessoa, lugar, hora ou objeto – para que a frase seja verdadeira para você. Mantenha a estrutura intacta.
Pegue o modelo « Elle porte une robe blanche. » (Ela está usando um vestido branco) e mude um detalhe – pessoa, lugar, hora ou objeto – para que a frase seja verdadeira para você. Mantenha a estrutura intacta.
Pegue o modelo « Mes voisines sont très gentilles. » (Meus vizinhos (f.) são muito gentis.) e mude um detalhe – pessoa, lugar, hora ou objeto – para que a frase seja verdadeira para você. Mantenha a estrutura intacta.
Escreva suas frases adaptadas e leia cada uma delas em voz alta duas vezes : uma vez lentamente para maior précisão, uma vez em velocidade natural.
Active recall
Feche a lição e escreva as três estruturas que você acabou de estudar, cada uma em um novo exemplo de sua preferência.
Execute os exercícios no estúdio de prática abaixo até marcar pelo menos 80%.
Amanhã, antes da próxima aula, refaça apenas os itens que você perdeu hoje.
Production
Faça a tarefa de redação abaixo de uma só vez, sem dicionário no primeiro rascunho ; permita-se uma revisão depois.
Grave-se fazendo a tarefa de falar, ouça uma vez e refaça apenas a frase que falhou.
Compare sua saída com a chave de resposta e, em seguida, leia as versões corrigidas em voz alta uma vez para que o reparo seja ativado.
Gabarito
Exercício 1: blanche — Elle porte une robe blanche.
Exercício 2: intéressant — Nous regardons un film intéressant.
Exercício 3: grand — Ils habitent dans un grand appartement.
Exercício 4: bel — Il a un bel appartement au centre-ville.
Exercício 5: gentilles — Mes voisines sont très gentilles.
Exercício 6: bonne — C'est une bonne idée !
Questionário - Como se diz “amigável” em francês ? → sympathique. « sympathique » significa “amigável”.
Questionário - Escolha o francês para “caro / caro”. → cher / chere. « cher / chere » significa “caro/caro”.
Questionário - Como se diz “alto / grande” em francês ? → grand / grande. « grand / grande » significa “alto/grande”.
Questionário — Complete a frase : « Mes voisines sont très ____. » (Meus vizinhos (f.) são… → gentilles. « Mes voisines sont très gentilles. » — Meus vizinhos (f.) são muito gentis.
Erros comuns e correção
Deixando o adjetivo masculino com substantivo feminino: « une maison grand ».
Concordo: une grande maison, une voiture rouge.
A concordância é ouvida em muitos pares (grand/grande, blanc/blanche) — não é apenas ortografia.
Colocar todos os adjetivos antes do substantivo, como em inglês: « une rouge voiture ».
O padrão é após o substantivo: une voiture rouge; apenas os adjetivos BAGS vêm antes.
A posição é fixada pelo uso; o extravio soa distintamente estranho.
Dizendo « un beau homme » ou « un vieux ami ».
Antes de uma vogal: un bel homme, un vieil ami, un nouvel hôtel.
Essas formas especiais existem justamente para evitar o choque vocálico.
Revisão e próximos passos
Concordância e posição do adjetivo — observe : Deixando o adjetivo masculino com substantivo feminino : « une maison grand ». Correção : Concorde : une grande maison, une voiture rouge.
Antes da próxima lição, reconstrua « La cuisine est petite mais pratique. » a partir do inglês (A cozinha é pequena, mas prática.) sem olhar, depois verifique cada final e sotaque.
Segunda verificação — Colocar todos os adjetivos antes do substantivo, como em inglês : « une rouge voiture ». Correção : o padrão é após o substantivo : une voiture rouge ; apenas os adjetivos BAGS vêm antes.
Notas de orientação
Conclua uma tentativa completa para iniciantes em descrições e concordância de adjetivos antes de verificar as notas de suporte ou o gabarito.
Mantenha uma frase modelo corrigida que descreve pessoas e coisas e reutilize-a em voz alta no final da lição.
Se a tarefa de descrição e concordância de adjetivos parecer difícil, encurte a resposta em vez de abandonar totalmente o quadro.