Nirecol
OFII ਅਤੇ ਏਕੀਕਰਨ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ (CIR)
ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ

OFII ਅਤੇ ਏਕੀਕਰਨ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ (CIR)

CIR, OFII ਨਿਯੁਕਤੀ, ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਟੈਸਟ, ਅਤੇ ਨਾਗਰਿਕ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਲਾਈ।

  • ਦੱਸੋ ਕਿ CIR ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।
  • ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਗਠਨ ਤੋਂ ਸਿਵਿਕ ਦੇ ਗਠਨ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਕਰੋ।
  • ਹਾਜ਼ਰੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਈ ਪੁੱਛੋ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/14

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਫ਼ਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ OFII ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਟਰਾਟ d’ਇੰਟੇਗਰੇਸ਼ਨ ਰਿਪਬਲਿਕਨ ਉੱਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਾਠ CIR, ਨਾਗਰਿਕ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਲਾਈ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਵੇਲੇ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: OFII and the contrat d’integration républicaine (CIR)। ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਅਸਲ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਡ੍ਰਿਲਸ, ਲਿਖਣ ਦੇ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

OFII ਅਤੇ contrat d'Integration républicaine (CIR)

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਸੈਟਲ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ OFII (Office français de l'Imigration et de l'intégration) ਤੁਹਾਨੂੰ CIR ਦੇ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਾਗਰਿਕ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਫ੍ਰੈਂਚ A2 ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਰਸ A2 ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ।

ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਮੁਲਾਕਾਤ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੋਜੀਸ਼ਨਿੰਗ ਟੈਸਟ (ਟੈਸਟ ਡੀ ਪੋਜੀਸ਼ਨਨਮੈਂਟ) ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਮਾਪਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਾਕਟਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।

CIR ਵਿੱਚ ਕੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ

ਨਾਗਰਿਕ ਸਿਖਲਾਈ (ਸਿਵਿਕ ਦਾ ਗਠਨ) ਚਾਰ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ 24 ਘੰਟੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗਣਰਾਜ ਦੀਆਂ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ, ਸੰਸਥਾਵਾਂ, ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਰਤੱਵਾਂ ਅਤੇ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਵਿਹਾਰਕ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ, ਜਦੋਂ ਤਜਵੀਜ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, 100, 200 ਜਾਂ 400 ਘੰਟਿਆਂ ਵਰਗੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਸਿਖਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਲੰਬੇ ਟਰੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਕੂਲੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ।

ਮੁੱਖ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ CIR
ਫ੍ਰੈਂਚਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
le contrat d’intégration républicaine (CIR)ਰਿਪਬਲਿਕਨ ਏਕੀਕਰਨ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ
la formation civiqueਨਾਗਰਿਕ ਸਿਖਲਾਈ (ਮੁੱਲ, ਸੰਸਥਾਵਾਂ)
la formation linguistiqueਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ (A2 ਵੱਲ)
le test de positionnementਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਟੈਸਟ
l’attestation de suiviਹਾਜ਼ਰੀ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ
l’assiduitéਨਿਯਮਤ ਹਾਜ਼ਰੀ (ਲੋੜੀਂਦੀ)

ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਕਿਉਂ ਹੋ, ਆਪਣਾ ਪੱਧਰ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਦੇ ਕਦਮਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ। ਇਸਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਰੱਖੋ।

  • J’ai été convoqué(e) à l’OFII pour signer mon contrat.
  • J’ai passé le test de positionnement ; je suis au niveau A1.
  • J’ai besoin de l’attestation de suivi pour mon renouvellement.

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine.OFII summoned me to sign the republican integration contract.
  • La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République.The civic training explains the values and institutions of the Republic.
  • Le test de positionnement mesure mon niveau de français.The placement test measures my French level.
  • La formation linguistique vise le niveau A2.The language training aims at level A2.
  • L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances.Regular attendance is compulsory: you must attend every session.
  • Je demande mon attestation de suivi à la fin de la formation.I ask for my certificate of attendance at the end of the training.

ਵੇਖ ਕੇ

ਗੁੰਮ CIR ਸੈਸ਼ਨ ਅਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਗੁਆਉਣਾ।

ਹਾਜ਼ਰੀ (assiduité) ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ; ਆਪਣੀ ਭਵਿੱਖੀ ਪ੍ਰੀਫੈਕਚਰ ਫਾਈਲ ਲਈ ਹਰ ਤਸਦੀਕ ਡੀ ਸੂਵੀ ਰੱਖੋ।

ਮਾੜੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਬਾਅਦ ਦੇ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਕਦਮਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰਨੀ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਗਠਨ ਦੇ ਨਾਲ ਗਠਨ ਸਿਵਲਿਕ ਨੂੰ ਉਲਝਾਉਣਾ.

ਸਿਵਿਕ = ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ; linguistique = A2 ਵੱਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ। ਉਹ CIR ਦੇ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਹਨ।

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੀਚੇ, ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਅਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਕੀ ਹੋਇਆ ਇਸ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਸ ਕੰਪੋਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: « J’ai passé le test », « J’ai signé le contrat »।
  • ਇੱਕ ਮਕਸਦ ਦੇਣ ਲਈ « pour + infinitif » ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: convoqué pour signer le contrat.
  • ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਵਾਕ ਨਾਲ ਫ੍ਰਾਂਸ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਰੱਖੋ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਸਪਸ਼ਟ ਸਵਰਾਂ ਨਾਲ « intégration » ਅਤੇ « assiduité » ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ।
  • « OFII » ਅੱਖਰ ਦੁਆਰਾ ਕਹੋ: O-F-I-I।
  • ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਮਾਡਲ ਵਾਕ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹੋ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ਕੁਦਰਤੀ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • le contrat d’intégration républicaine
    republican integration contract (CIR)
  • la formation civique
    civic training on values and institutions
  • la formation linguistique
    French language training towards A2
  • le test de positionnement
    placement test of your level
  • l’attestation de suivi
    certificate of attendance
  • l’assiduité
    regular, required attendance
  • la visite médicale
    medical check at OFII
  • l’entretien individuel
    one-to-one interview
  • l'inscription
    the registration / enrolment
  • le justificatif de domicile
    the proof of address
  • le RIB
    the bank details slip (IBAN and BIC)
  • l'abonnement
    the subscription / travel pass
  • le guichet
    the counter / service desk
  • le formulaire
    the form
  • le dossier
    the file / application
  • l'attestation
    the certificate / official statement
  • le rendez-vous
    the appointment
  • la démarche
    the administrative step
  • le délai
    the deadline / processing time
  • la pièce d'identité
    the identity document

ਸੰਵਾਦ

ਸਲਾਹਕਾਰ OFII

Bonjour. Vous êtes convoqué pour signer votre contrat d’intégration.

Hello. You have been summoned to sign your integration contract.

ਲੀਲਾ

Bonjour Monsieur. Oui. Qu’est-ce que je dois faire aujourd’hui ?

Hello, sir. Yes. What do I have to do today?

ਸਲਾਹਕਾਰ OFII

D’abord un entretien, puis un test de positionnement pour mesurer votre niveau.

First an interview, then a placement test to measure your level.

ਲੀਲਾ

Et la formation civique, c’est obligatoire ?

And the civic training, is it compulsory?

ਸਲਾਹਕਾਰ OFII

Oui, l’assiduité est obligatoire. À la fin, vous recevez une attestation de suivi.

Yes, attendance is compulsory. At the end, you receive a certificate of attendance.

ਲੀਲਾ

Parfait, j’en aurai besoin pour mon renouvellement.

Perfect, I will need it for my renewal.

ਕੋਚ

Aujourd'hui, on réutilise le contrat d’intégration républicaine et la formation civique pour préparer une démarche réelle.

Today, we reuse le contrat d’intégration républicaine and la formation civique to prepare a real administrative step.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je prépare d'abord mes documents, puis je pose une question simple au guichet.

I prepare my documents first, then I ask a simple question at the counter.

ਕੋਚ

Très bien. Note la réponse et vérifie le prochain rendez-vous ou le document manquant.

Very good. Note the answer and check the next appointment or the missing document.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Si je ne comprends pas, je demande : « Vous pouvez répéter plus lentement, s'il vous plaît ? »

If I do not understand, I ask: "Could you repeat more slowly, please?"

ਪੜ੍ਹਨਾ

Le contrat d’intégration républicaine

Quand on s’installe en France pour la première fois, l’OFII propose de signer le contrat d’intégration républicaine, le CIR. Au premier rendez-vous, on passe un entretien et un test de positionnement, et parfois une visite médicale.

Le contrat comprend une formation civique d’environ vingt-quatre heures sur les valeurs, les institutions, les droits et les devoirs. Si le niveau de français est inférieur à A2, une formation linguistique est proposée, avec pour objectif le niveau A2. L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances et garder l’attestation de suivi pour les démarches suivantes.

Le texte montre comment ce sujet demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme le contrat d’intégration républicaine, la formation civique, la formation linguistique, le test de positionnement, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

  • ਪਹਿਲੀ OFII ਮੁਲਾਕਾਤ 'ਤੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦਾ ਟੀਚਾ ਕੀ ਹੈ?
  • ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਡੀ ਸੂਵੀ ਕਿਉਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਪਾਸ ਕੰਪੋਜ਼ (J’ai signé…, J’ai passé…) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ 4-5 ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ CIR ਕਦਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਵਿਆਖਿਆ ਜਾਂ ਸੰਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਲਾਈਨ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਰਜਿਸਟਰ, ਅਨੁਪਾਤ, ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਅਤੇ ਸਬੂਤ ਦੇ ਸੰਤੁਲਨ ਲਈ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰੋ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਨੋਟਸ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 20 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • le contrat d’intégration républicaine
  • la formation civique
  • la formation linguistique
  • le test de positionnement
  • l’attestation de suivi
  • l’assiduité
  • la visite médicale
  • l’entretien individuel
  • l'inscription
  • le justificatif de domicile
  • le RIB
  • l'abonnement
  • le guichet
  • le formulaire
  • le dossier
  • l'attestation
  • le rendez-vous
  • la démarche
  • le délai
  • la pièce d'identité

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਬਣਤਰ ਸਿਵਿਕ ਅਤੇ ਗਠਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਓ। ਵਿਆਖਿਆ ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਲਾਈਨ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੌਖਿਕ ਜਵਾਬ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਬਿੰਦੂਆਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਏ ਬਿਨਾਂ ਸਟੈਂਡ, ਸਮਰਥਨ, ਅਤੇ ਸਮਾਪਤੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕੇ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ ਲਓ « L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances. » (ਨਿਯਮਿਤ ਹਾਜ਼ਰੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਸੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « La formation linguistique vise le niveau A2. » ਲਵੋ (ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਲਾਈ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਪੱਧਰ A2 ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République. » (ਸਿਵਿਕ ਸਿਖਲਾਈ ਗਣਰਾਜ ਦੀਆਂ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੀ ਹੈ) ਨੂੰ ਲਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸਰਗਰਮ ਯਾਦ

  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ।
  • ਹੇਠਾਂ ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 80% ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
  • ਕੱਲ੍ਹ, ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: contrat — L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine.
  • ਅਭਿਆਸ 2: civique — La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République.
  • ਅਭਿਆਸ 3: positionnement — Le test de positionnement mesure mon niveau de français.
  • ਅਭਿਆਸ 4: assiduité — L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances.
  • ਅਭਿਆਸ 5: A2 — La formation linguistique vise le niveau A2.
  • ਅਭਿਆਸ 6: attestation — Je demande mon attestation de suivi à la fin de la formation.
  • ਕਵਿਜ਼ — ਕਿਸ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਮੀਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "A2 ਵੱਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ"? → la formation linguistique. « la formation linguistique » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "A2 ਵੱਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - ਕਿਸ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਮੀਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਨਿਯਮਿਤ, ਲੋੜੀਂਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ"? → l’assiduité. « l’assiduité » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਨਿਯਮਿਤ, ਲੋੜੀਂਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ"।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "OFII ਵਿਖੇ ਡਾਕਟਰੀ ਜਾਂਚ" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → la visite médicale. « la visite médicale » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ “OFII ਵਿਖੇ ਡਾਕਟਰੀ ਜਾਂਚ”।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « La formation linguistique vise le niveau ____. » → A2. « La formation linguistique vise le niveau A2. » — ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਲਾਈ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਪੱਧਰ A2 ਹੈ।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਗੁੰਮ CIR ਸੈਸ਼ਨ ਅਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਗੁਆਉਣਾ।

ਹਾਜ਼ਰੀ (assiduité) ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ; ਆਪਣੀ ਭਵਿੱਖੀ ਪ੍ਰੀਫੈਕਚਰ ਫਾਈਲ ਲਈ ਹਰ ਤਸਦੀਕ ਡੀ ਸੂਵੀ ਰੱਖੋ।

ਮਾੜੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਬਾਅਦ ਦੇ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਕਦਮਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰਨੀ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਗਠਨ ਦੇ ਨਾਲ ਗਠਨ ਸਿਵਲਿਕ ਨੂੰ ਉਲਝਾਉਣਾ.

ਸਿਵਿਕ = ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ; linguistique = A2 ਵੱਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ। ਉਹ CIR ਦੇ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਹਨ।

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੀਚੇ, ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਅਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • OFII ਅਤੇ contrat d'Integration républicaine (CIR) — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: CIR ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਗੁੰਮ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਗੁਆਉਣਾ। ਫਿਕਸ: ਹਾਜ਼ਰੀ (assiduité) ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ; ਆਪਣੀ ਭਵਿੱਖੀ ਪ੍ਰੀਫੈਕਚਰ ਫਾਈਲ ਲਈ ਹਰ ਤਸਦੀਕ ਡੀ ਸੂਵੀ ਰੱਖੋ।
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, « L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine. » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ (OFII ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਰਿਪਬਲਿਕਨ ਏਕੀਕਰਣ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ।) ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਦੂਸਰੀ ਜਾਂਚ — ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਗਠਨ ਦੇ ਨਾਲ ਫਾਰਮੇਸ਼ਨ ਸਿਵਲਿਕ ਨੂੰ ਉਲਝਾਉਣਾ। ਫਿਕਸ: ਸਿਵਿਕ = ਮੁੱਲ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ; linguistique = A2 ਵੱਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ। ਉਹ CIR ਦੇ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਹਨ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਹਰੇਕ OFII ਤਸਦੀਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ; ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋਗੇ।
  • ਆਪਣੇ ਪਲੇਸਮੈਂਟ-ਟੈਸਟ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ A2 ਵੱਲ ਤਰੱਕੀ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕੋ।
  • ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨੋਟਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ofii ਅਤੇ ਏਕੀਕਰਣ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ (cir) 'ਤੇ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ