Nirecol
ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ
DELF B2 ਦੀ ਤਿਆਰੀ

ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ

DELF B2 ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਸੰਪੂਰਨਤਾ, ਸਪਸ਼ਟਤਾ, ਸੰਗਠਨ, ਰਜਿਸਟਰ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਲਈ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਰੁਟੀਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।

  • DELF B2 ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ-ਸੰਚਾਰ ਕਾਰਜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਲ ਕਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸਮਾਪਤੀ ਤੱਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਲਾਈਨ ਹੈ।
  • DELF B2 ਮੁਲਾਂਕਣ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਜਾਂਚ ਮਾਪਦੰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ, ਕ੍ਰਮ ਜਾਂ ਤੁਲਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰੋ ਜੋ ਪਾਠ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੰਗਦਾ ਹੈ।
  • ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਪੜ੍ਹਨ, ਲਿਖਣ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਸਾਰੇ ਤਿੰਨ ਆਉਟਪੁੱਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/14

ਇਹ ਪਾਠ DELF B2 ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜੁੜੇ ਬੀ-ਪੱਧਰ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਟੀਚਾ ਹੁਣ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਕ੍ਰਮ, ਸਮਰਥਨ, ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਪ੍ਰਗਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਵਾਬ ਹੈ। ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸੰਗਠਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਵਧੇਰੇ ਸਟੀਕ ਵੀ ਹੋਵੇ।

ਇਹ B1 ਨੂੰ ਕਾਰਨਾਂ, ਉਦਾਹਰਣਾਂ, ਅਤੇ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਲਾਈਨ ਦੇਣ ਦੀ ਆਦਤ ਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ। ਬੁਨਿਆਦ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ ਰੱਖੋ, ਪਰ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਤੁਹਾਡੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸਮਾਪਤੀ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕੇ।

ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਨੂੰ ਟਾਸਕ ਦੇ ਥਰਿੱਡ ਨੂੰ ਗੁਆਏ ਬਿਨਾਂ ਇਨਪੁਟ ਤੋਂ ਆਉਟਪੁੱਟ ਤੱਕ ਜਾਣ ਦੇ ਯੋਗ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹਰੇਕ ਵਾਕ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸੁਣਨਾ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਢਾਂਚਾ: d'une part, en outre, néanmoins, ਬਰਾਬਰ conséquent

ਇੱਕ B2 ਲੇਖ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ ਇੱਕ ਗਾਈਡਡ ਟੂਰ ਹੈ: ਯੋਜਨਾ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰੋ, ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਦੀ ਤਰਤੀਬ ਕਰੋ, ਇਤਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤੋਲੋ, ਸਿੱਟਾ ਕੱਢੋ। ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ: d'une part… d'autre part, en premier lieu, en outre / de plus, or / néanmoins / toutefois, par conséquent / ainsi / dès lors, en définitive.

ਲਘੂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਕੇਤਕ ਦਲੀਲ

D'une part, le télétravail réduit les trajets. D'autre part, il isole certains salariés. En outre, tous les métiers ne s'y prêtent pas. Néanmoins, un modèle hybride répond à ces objections. Par conséquent, la question n'est plus « pour ou contre », mais « dans quelles proportions ». — ਪੰਜ ਕਨੈਕਟਰ ਪੂਰੇ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਜਾਂ ਨਿਰਣਾਇਕ ਆਧਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ « or » ਨਹੀਂ!): Tout citoyen doit payer ses impôts. Or, cette entreprise n'en paie aucun. Donc…

ਲੇਖ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ
ਫੰਕਸ਼ਨਕਨੈਕਟਰ
ਓਪਨ / ਕ੍ਰਮd'abord, en premier lieu, d'une part… d'autre part
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋde plus, en outre, par ailleurs, qui plus est
ਮੰਨਣਾcertes, il est vrai que, sans doute
ਵਿਰੋਧnéanmoins, toutefois, cependant, en revanche
ਧਰੁਵੀ ਆਧਾਰਜਾਂ
ਸਿੱਟਾpar conséquent, dès lors, en définitive, en somme

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • D'une part, le projet crée des emplois ; d'autre part, il menace le littoral.On the one hand, the project creates jobs; on the other, it threatens the coastline.
  • En outre, le coût initial reste élevé.Moreover, the initial cost remains high.
  • La mesure est impopulaire ; néanmoins, elle sera appliquée.The measure is unpopular; nevertheless, it will be applied.
  • Les ventes chutent ; par conséquent, l'usine réduit sa production.Sales are falling; consequently, the factory is cutting production.
  • Tout contrat suppose un accord. Or, aucun accord n'a été signé.Every contract presupposes an agreement. Now, no agreement was signed.
  • En définitive, les avantages l'emportent sur les risques.Ultimately, the advantages outweigh the risks.

ਵੇਖ ਕੇ

d'une part without d'autre ਭਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜੋੜਾ ਦੋ ਪੈਨਲਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.

ਇੱਕ ਲਟਕਦਾ d'une ਭਾਗ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਉਡੀਕ ਛੱਡਦਾ ਹੈ.

ਫ੍ਰੈਂਚ « or » ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ « or » ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਨਾ।

ਜਾਂ = « now / and yet », ਤਰਕ ਦਾ ਧੁਰਾ; ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ = ou.

ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਝੂਠਾ ਦੋਸਤ ਜੋ ਗਲਤ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਕਨੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਟੈਕ ਕਰਨਾ: « De plus, en outre, par ailleurs… » ਇੱਕ ਪੈਰੇ ਵਿੱਚ।

ਪ੍ਰਤੀ ਚਾਲ ਇੱਕ ਜੋੜ ਕਨੈਕਟਰ; ਪੈਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਕਨੈਕਟਰ ਮਹਿੰਗਾਈ ਸਿਗਨਲ ਪੈਡਿੰਗ, ਨਾ ਕਿ ਬਣਤਰ.

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਨਾਮਕਰਨ: ਰਸਮੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ

ਰਸਮੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਭਾਸ਼ਣ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ: Les prix ont augmenté → l'augmentation des prix. ਸਿਰਲੇਖ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਅਤੇ ਲੇਖ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨਾਮਕਰਨ 'ਤੇ ਚੱਲਦੀਆਂ ਹਨ: Réouverture du musée. Baisse du chômage. ਦਮਨ de 200 ਪੋਸਟਾਂ।

ਉਤਪਾਦਕ ਪਿਛੇਤਰ

ਆਮ ਵਿਉਤਪੱਤੀ: — tion (ਸੁਪਰਾਈਮਰ → suppression, réduire → réduction), -ment (changer → changement, développer → développement), -ée/-age (arriver → arrivée, recycler → recyclage), -ure (ouvrir → ouverture, fermer → fermeture). ਕੁਝ ਅਨਿਯਮਿਤ ਹਨ ਅਤੇ ਸਿੱਖੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: perdre → la perte, choisir → le choix, croître → la croissance.

ਕਿਰਿਆ → ਨਾਂਵ pairs worth memorizing
ਕਿਰਿਆਨਾਂਵਉਦਾਹਰਨ ਹੈੱਡਲਾਈਨ
ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾl'augmentation (f.)Augmentation du prix du gaz
ਬੇਸਰla baisseBaisse record du chômage
ouvrir / fermerl'ouverture / la fermetureFermeture de la ligne 4 cet été
interdirel'interdictionInterdiction des trottinettes en centre-ville
perdrela pertePerte d'emplois dans l'industrie
croîtrela croissanceCroissance plus forte que prévu

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • L'augmentation des loyers inquiète les étudiants.The rise in rents worries students.
  • La fermeture de l'usine a été annoncée lundi.The closure of the factory was announced on Monday.
  • Le gouvernement promet une réduction des impôts.The government promises a tax reduction.
  • L'interdiction de fumer date de 2008.The smoking ban dates from 2008.
  • La croissance ralentit depuis deux trimestres.Growth has been slowing for two quarters.
  • Après la perte de son emploi, il a changé de région.After losing his job, he moved to another region.

ਵੇਖ ਕੇ

ਅਨਿਯਮਿਤ ਜੋੜਿਆਂ ਲਈ ਨਿਯਮਤ ਨਾਂਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨਾ: « la perdition » ਨੌਕਰੀ ਗੁਆਉਣ ਲਈ, « le choisissement »।

ਸੱਚੇ ਜੋੜੇ ਸਿੱਖੋ: la perte, le choix, la mort, la naissance.

ਰਸਮੀ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਵਿਉਤਪੱਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

ਨਵੇਂ ਨਾਂਵ ਦੇ ਲੇਖ ਅਤੇ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ.

-tion/-ure/-ée ਨਾਂਵ ਇਸਤਰੀ ਹਨ; — ment/-ਉਮਰ ਨਾਂਵ ਪੁਲਿੰਗ ਹਨ।

ਪਿਛੇਤਰ ਲਗਭਗ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਅਪਵਾਦ ਦੇ ਲਿੰਗ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਦਮ ਘੁੱਟਣ ਤੱਕ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕਰਨਾ।

ਸਿਰਲੇਖਾਂ, ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰਾਂਸ਼ਾਂ ਲਈ ਨਾਮਕਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਤ ਗੱਦ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।

ਵੱਧ-ਨਾਮਕਰਨ ਵਾਲਾ ਟੈਕਸਟ ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਰੂਪ ਵਾਂਗ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਅਸਪਸ਼ਟ ਇਮਤਿਹਾਨ ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ DELF B2 ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਇਸ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਪੰਨੇ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਲੀ DELF B2 ਟਾਸਕ ਫੈਮਿਲੀ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਕਲੀ ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਨੂੰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਮ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲੋਂ ਸਕੋਰ-ਜਾਗਰੂਕ ਕਾਰਜ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਪੰਨਾ ਵਿਹਾਰਕ ਰਹੇ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਢਾਂਚਾ DELF B2 ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੋਵੇ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ DELF B2 ਲਈ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਟਾਸਕ ਟੀਚਾ, ਸਹਾਇਤਾ ਬਿੰਦੂ ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਰਾਮ ਲਗਾਓ।
  • ਤਾਲ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ ਕਿ DELF B2 ਰਣਨੀਤੀ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਇਹ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ, ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • cependant
    however
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    in general
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    instead of
  • selon
    according to
  • en revanche
    on the other hand
  • en effet
    indeed / in fact
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    in that case
  • en plus
    in addition

ਸੰਵਾਦ

ਕੋਚ

Pour la logique de notation du DELF B2, il faut relier l'idée principale à des détails plus structures comme cependant et pourtant.

For DELF B2 scoring logic, you need to connect the main idea to more structured details such as cependant and pourtant.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je peux developper ma réponse en deux temps: une idée claire, puis un exemple ou une justification.

I can develop my answer in two steps: one clear idea, then an example or a justification.

ਕੋਚ

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Also add a connector so the progression sounds more controlled and easier to read.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

I'm going to rephrase my sentence to show the relation between the situation and my argument better.

ਕੋਚ

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Exactly. Structure helps as much as vocabulary in this type of task.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

So I reread my examples and keep only the ones that really support my idea.

ਕੋਚ

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

If the answer becomes vague, go back to the central question and check whether each sentence really helps to answer it.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

So I can simplify one part, keep a single strong example, then conclude without adding a new topic.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਗਾਈਡਡ ਰੀਡਿੰਗ: ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ

Le texte montre comment la logique de notation du DELF B2 demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme cependant, pourtant, d'ailleurs, en général, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

À ce niveau, on cherche déjà une parole plus structurée. L'apprenant prépare donc une réponse plus developpee, en reliant les exemples du texte a ses propres arguments, a ses expériences ou a une prise de position plus claire, avec des connecteurs qui rendent la progression visible du début à la fin. Cette organisation doit rester perceptible aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

Le travail B1 ou B2 devient plus solide quand la lecture sert directement à la production. Après avoir compris le texte, l'apprenant trie les idées les plus utiles, élimine les répétitions, puis transforme ce contenu en un message personnel, un court argument, une comparaison ou une recommandation concrète. C'est cette transition vers une sortie plus autonome qui justifie la densité un peu plus grande du support.

  • ਕਿਹੜੀ ਮੁੱਖ ਸਥਿਤੀ, ਦਲੀਲ, ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਇਸ DELF-B2 ਨੂੰ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਪਾਠ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਹੜਾ ਵੇਰਵਾ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਬਦਲੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੋਗੇ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਨੂੰ ਸਕੋਰ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪੈਰਾ (4-6 ਵਾਕ) ਲਿਖੋ। ਤਿੰਨ ਚਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ, ਇੱਕ ਠੋਸ ਸਹਾਇਕ ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਉਦਾਹਰਨ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸਿੱਟਾ ਜੋ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 12 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ ਮੁਲਾਂਕਣ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬੋਲਿਆ ਗਿਆ ਜਵਾਬ (30-45 ਸਕਿੰਟ) ਤਿਆਰ ਕਰੋ, ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਮੌਖਿਕ ਜਵਾਬ ਦੀ ਤਿੰਨ ਚਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ, ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਰਥਨ ਵੇਰਵਾ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਅੰਤਮ ਲਾਈਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਬਣਤਰ ਮਸ਼ਕ

  • ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਿਖੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਿਸਦਾ ਹੈ।
  • ਇੱਕ ਸਹਾਇਕ ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜੋ ਸਜਾਵਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੇਪੈਂਡੈਂਟ ਜਾਂ ਪੌਰਟੈਂਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਕਨੈਕਟਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਕ੍ਰਮ ਮਾਰਕਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖੋ।

ਇਨਪੁਟ-ਟੂ-ਆਊਟਪੁੱਟ ਬ੍ਰਿਜ

  • ਪੜ੍ਹਨ ਜਾਂ ਸੰਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਬਣਤਰ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰੋ।
  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਘੱਟ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਰਥਨ ਹੀ ਬਚਿਆ ਰਹੇ।
  • ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨੂੰ ਕੱਟੋ ਜੋ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।

ਮੁਰੰਮਤ ਪਾਸ

  • ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਹਰ ਵਾਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਸੰਚਾਰੀ ਟੀਚੇ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਇੱਕ ਅਸਪਸ਼ਟ ਉਦਾਹਰਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਠੋਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ।
  • ਅੰਤਮ ਸੰਸਕਰਣ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਤਰਕ ਲਈ ਸੁਣੋ, ਨਾ ਸਿਰਫ ਉਚਾਰਨ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: réduction — Le gouvernement promet une réduction des impôts.
  • ਅਭਿਆਸ 2: croissance — La croissance ralentit depuis deux trimestres.
  • ਅਭਿਆਸ 3: D'une part — D'une part, le projet crée des emplois ; d'autre part, il menace le littoral.
  • ਅਭਿਆਸ 4: perte — Après la perte de son emploi, il a changé de région.
  • ਅਭਿਆਸ 5: En définitive — En définitive, les avantages l'emportent sur les risques.
  • ਅਭਿਆਸ 6: par conséquent — Les ventes chutent ; par conséquent, l'usine réduit sa production.
  • ਅਭਿਆਸ 7: fermeture — La fermeture de l'usine a été annoncée lundi.
  • ਅਭਿਆਸ 8: néanmoins — La mesure est impopulaire ; néanmoins, elle sera appliquée.

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

d'une part without d'autre ਭਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜੋੜਾ ਦੋ ਪੈਨਲਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.

ਇੱਕ ਲਟਕਦਾ d'une ਭਾਗ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਉਡੀਕ ਛੱਡਦਾ ਹੈ.

ਫ੍ਰੈਂਚ « or » ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ « or » ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਨਾ।

ਜਾਂ = « now / and yet », ਤਰਕ ਦਾ ਧੁਰਾ; ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ = ou.

ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਝੂਠਾ ਦੋਸਤ ਜੋ ਗਲਤ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਕਨੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਟੈਕ ਕਰਨਾ: « De plus, en outre, par ailleurs… » ਇੱਕ ਪੈਰੇ ਵਿੱਚ।

ਪ੍ਰਤੀ ਚਾਲ ਇੱਕ ਜੋੜ ਕਨੈਕਟਰ; ਪੈਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਕਨੈਕਟਰ ਮਹਿੰਗਾਈ ਸਿਗਨਲ ਪੈਡਿੰਗ, ਨਾ ਕਿ ਬਣਤਰ.

ਅਨਿਯਮਿਤ ਜੋੜਿਆਂ ਲਈ ਨਿਯਮਤ ਨਾਂਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨਾ: « la perdition » ਨੌਕਰੀ ਗੁਆਉਣ ਲਈ, « le choisissement »।

ਸੱਚੇ ਜੋੜੇ ਸਿੱਖੋ: la perte, le choix, la mort, la naissance.

ਰਸਮੀ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਵਿਉਤਪੱਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

ਨਵੇਂ ਨਾਂਵ ਦੇ ਲੇਖ ਅਤੇ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ.

-tion/-ure/-ée ਨਾਂਵ ਇਸਤਰੀ ਹਨ; — ment/-ਉਮਰ ਨਾਂਵ ਪੁਲਿੰਗ ਹਨ।

ਪਿਛੇਤਰ ਲਗਭਗ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਅਪਵਾਦ ਦੇ ਲਿੰਗ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਦਮ ਘੁੱਟਣ ਤੱਕ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕਰਨਾ।

ਸਿਰਲੇਖਾਂ, ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰਾਂਸ਼ਾਂ ਲਈ ਨਾਮਕਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਤ ਗੱਦ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।

ਵੱਧ-ਨਾਮਕਰਨ ਵਾਲਾ ਟੈਕਸਟ ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਰੂਪ ਵਾਂਗ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਇੱਕ ਦਲੀਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾ: d'une part, en outre, néanmoins, par consequent — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: d'une part without d'autre ਭਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ। ਫਿਕਸ: ਜੋੜਾ ਦੋ ਪੈਨਲਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « D'une part, le projet crée des emplois ; d'autre part, il menace le littoral. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੌਕਰੀਆਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ ਸਮੁੰਦਰੀ ਤੱਟ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ।) ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਨਾਮਕਰਨ: ਰਸਮੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਅਨਿਯਮਿਤ ਜੋੜਿਆਂ ਲਈ ਨਿਯਮਤ ਨਾਮਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨਾ: « la perdition » ਨੌਕਰੀ ਗੁਆਉਣ ਲਈ, « le choisissement »। ਫਿਕਸ: ਸੱਚੇ ਜੋੜੇ ਸਿੱਖੋ: la perte, le choix, la mort, la naissance.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ « L'augmentation des loyers inquiète les étudiants. » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਕਿਰਾਏ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਇੱਕ ਲਾਈਵ DELF B2 ਟਾਸਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ ਮੁਲਾਂਕਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸਲਾਹ ਐਬਸਟਰੈਕਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ ਰਹੇ।
  • ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ ਮੁਲਾਂਕਣ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਅਗਲੇ DELF B2 ਕਲੀਨਿਕ ਜਾਂ ਮੌਕ ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  • ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਕੋਰਿੰਗ ਤਰਕ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਮੁਲਾਂਕਣ ਪੰਨਾ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਅਗਲੇ DELF B2 ਮਖੌਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਪਾਠ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ