ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ ਫਾਰਮੇਸੀ ਵਿੱਚ, ਦੋ ਫਰੇਮ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ: avoir mal à + ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ (J'ai mal à la tête) ਅਤੇ se sentir + ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ/ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ (Je me sens fatigué)। ਆਮ ਵਾਂਗ à ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ: au ventre, aux jambes.
ਲੱਛਣ ਅਤੇ ਉਪਚਾਰ
J'ai de la fièvre (ਮੈਨੂੰ ਬੁਖਾਰ ਹੈ), je tousse (ਮੈਨੂੰ ਖੰਘ ਹੈ), j'ai pris froid (ਮੈਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ), je suis allergique à… ਫਾਰਮਾਸਿਸਟ ਸਲਾਹ ਫਰੇਮਾਂ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ: Vous devriez vous reposer. Prenez ce médicament deux fois par jour.
Avoir mal à + body
ਫ੍ਰੈਂਚ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
J'ai mal à la tête.
ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ.
J'ai mal au ventre.
ਮੇਰਾ ਪੇਟ ਦੁਖਦਾ ਹੈ।
J'ai mal à la gorge.
ਮੇਰੇ ਗਲੇ ਵਿੱਚ ਖਰਾਸ਼ ਹੈ।
J'ai mal au dos.
ਮੇਰੀ ਕਮਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦਰਦ ਹੈ.
J'ai mal aux dents.
ਮੇਰੇ ਦੰਦ ਵਿਚ ਪੀੜ ਹੈ.
Elle a de la fièvre.
ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਖਾਰ ਹੈ।
ਉਦਾਹਰਨਾਂ
J'ai mal à la gorge depuis deux jours.I have had a sore throat for two days.
Il a mal au dos.His back hurts.
Je me sens très fatigué cette semaine.I feel very tired this week.
Elle a de la fièvre, elle reste au lit.She has a fever; she is staying in bed.
Prenez ce médicament trois fois par jour.Take this medicine three times a day.
Vous êtes allergique à quelque chose ?Are you allergic to anything?
Je veux commencer le DELF calmement. Je lis la consigne, puis je note le détail important.
I want to start the DELF calmly. I read the instructions, then I note the important detail.
ਕੋਚ
Très bien. réponds d'abord clairement, puis ajoute un détail utile si le temps le permet.
Very good. Answer clearly first, then add a useful detail if time allows.
ਕੋਚ
Aujourd'hui, on réutilise la consigne et le temps dans une petite scène de cours.
Today, we reuse la consigne and le temps in a short classroom scene.
ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ
Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.
I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.
ਕੋਚ
Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.
Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.
ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ
D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.
All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਪਹਿਲੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੀ ਤਾਲ
Léa commence DELF A2 avec une methode simple. Elle lit la consigne, repère le détail important, puis donne une réponse courte et complète avant d'essayer d'ajouter autre chose.
Elle ne cherche pas encore a tout faire. Son premier objectif est de comprendre la tâche, garder la politesse, et terminer la réponse avec un détail vraiment utile.
après le petit exercice, elle note une seule erreur à réparer dans la prochaine leçon et choisit une phrase à redire à voix haute. Ainsi, la correction devient déjà une petite préparation pour la suite.
Cette première approche change l'expérience de DELF A2. L'examen ne ressemble plus a une grande masse confuse, mais a une série de petits gestes repetables : lire, choisir, répondre, puis corriger avec calme.
Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions la consigne, le temps, la réponse, le détail utile et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.