Nirecol
ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ
DELF A1 ਦੀ ਤਿਆਰੀ

ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ

ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਕਿ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ DELF A1 ਜਵਾਬ ਕਿਉਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਚੋਣਵੇਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਇਸਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਵੇਂ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

  • ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ DELF A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ, DELF A1 ਪੱਧਰ 'ਤੇ "ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ" ਫਰੇਮ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਛੋਟੇ ਸੰਪੂਰਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ।
  • ਕੰਟਰੋਲ ਗੁਆਏ ਬਿਨਾਂ DELF DELF A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਵੇਰਵਾ ਜੋੜਨ ਲਈ A1 ਮਾਡਲ ਟਿੱਪਣੀ ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਅਨੁਕੂਲਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਇਸ DELF A1 ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੀਡਿੰਗ ਟਾਸਕ, ਇੱਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਜਵਾਬ, ਅਤੇ ਉਸੇ DELF A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਫਰੇਮ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/14

ਇਹ ਪਾਠ DELF A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਛੋਟੇ ਸੰਪੂਰਨ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਨਾਲ। ਤੁਸੀਂ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ, ਗਤੀ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਸਤਾ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਫਰੇਮ ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਵੇਰਵੇ ਹੈ।

ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੁਰਾਣੇ DELF ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ, ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਲੇ ਬਚਾਅ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਅਤੇ ਰੁਟੀਨ ਐਕਸਚੇਂਜ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਥਿਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਚਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਫ੍ਰੈਂਚ ਪ੍ਰਬੰਧਨਯੋਗ ਅਤੇ ਯਾਦਗਾਰੀ ਰਹੇ। ਉਦੇਸ਼ ਇੱਕ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ DELF A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਠ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਦੁਬਾਰਾ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ, ਅਲਵਿਦਾ, ਅਤੇ ਤੂ ਬਨਾਮ vous

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਤੁਸੀਂ" ਲਈ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ: ਟੂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ (ਪਰਿਵਾਰ, ਦੋਸਤ, ਬੱਚੇ) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ vous ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਅਜਨਬੀ, ਦੁਕਾਨਦਾਰ, ਅਧਿਕਾਰੀ) ਜਾਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਲਈ। ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣਨਾ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਹੈ - ਜਦੋਂ ਸ਼ੱਕ ਹੋਵੇ, vous ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

ਜ਼ਰੂਰੀ ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ ਟੂਲਕਿੱਟ

ਬੋਨਜੋਰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੋਨਸੋਇਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਸਲੂਟ "ਹਾਇ" ਅਤੇ "ਬਾਈ" ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਕਿ ਕੋਈ ਕਿਵੇਂ ਹੈ: Comment allez-vous ? (ਰਸਮੀ) or Ça va ? (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ)। ਮਿਆਰੀ ਜਵਾਬ: Ça va bien, merci. Et vous ? / Et toi ?

ਰਸਮੀ ਬਨਾਮ ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਸਥਿਤੀFormel (vous)Informel (tu)
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲBonjourਸਲੂਟ
ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?Comment allez-vous ?Ça va ? / Comment ça va ?
ਅਲਵਿਦਾAu revoirSalut / À plus
ਕ੍ਰਿਪਾS'il vous plaîtS'il te plaît
ਧੰਨਵਾਦ (ਜਵਾਬ)Je vous en prieDe rien

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Bonjour, madame. Comment allez-vous ?Good morning, madam. How are you?
  • Salut Léa, ça va ?Hi Léa, how are you?
  • Merci beaucoup ! — Je vous en prie.Thank you very much! — You are welcome.
  • Un café, s'il vous plaît.A coffee, please.
  • Au revoir et bonne journée !Goodbye and have a good day!
  • Bonsoir, je m'appelle Paul.Good evening, my name is Paul.

ਵੇਖ ਕੇ

ਅਜਨਬੀਆਂ, ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਟੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।

ਬਿਨਾਂ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੇ ਤੂ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਰੁੱਖੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ; vous ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

"s'il vous plaît" ਨਾਲ "merci" ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ।

"je vous en prie" (ਰਸਮੀ) ਜਾਂ "de rien" (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।

S'il vous plaît ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ - ਇਹ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਹੈ, ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ।

ਦੇਰ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ "ਬੋਨਜੋਰ" ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਲਗਭਗ 6 ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੋਨਸੋਇਰ 'ਤੇ ਜਾਓ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਨਮਸਕਾਰ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਵਿਸ਼ੇ ਸਰਵਣ : je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles

ਹਰੇਕ ਸੰਯੁਕਤ ਫ੍ਰੈਂਚ ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਵਿਸ਼ੇ ਪੜਨਾਂਵ ਹਨ: je (I), ਤੁ (ਤੁਹਾਨੂੰ, ਗੈਰ-ਰਸਮੀ), il (he/it), elle (she/it), on (one/we, informal), nous (we), vous (ਤੁਸੀਂ, ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਬਹੁਵਚਨ), ils (ਉਹ, ਪੁਲਿੰਗ ਜਾਂ ਮਿਸ਼ਰਤ), elles (ਉਹ, ਸਾਰੇ ਇਸਤਰੀ)।

ਦੋ ਵੇਰਵੇ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ

ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Je 'j' ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: j'aime, j'habite. ਅਤੇ on, ਭਾਵੇਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ « we » ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਬੋਲਣ ਵਿੱਚ, ਸੰਜੋਗ ਜਿਵੇਂ ਕਿ il/elle : on parle = nous parlons ਅਰਥ ਵਿੱਚ, ਪਰ ਕਿਰਿਆ ਇਕਵਚਨ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

Ils ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਐਲੇਸ ਸਿਰਫ ਉਹਨਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਹੈ ਜੋ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਰੀ ਹਨ।

  • j' ਸਵਰ ਜਾਂ ਚੁੱਪ h ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ: j'ai, j'habite, j'aime.
  • on + 3rd ਵਿਅਕਤੀ ਇਕਵਚਨ ਕਿਰਿਆ: On va au café. (= ਅਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।)
  • ils = ਮਿਸ਼ਰਤ ਜਾਂ ਪੁਲਿੰਗ ਸਮੂਹ; elles = ਸਿਰਫ਼ ਇਸਤਰੀ ਸਮੂਹ।

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • J'habite à Paris.I live in Paris.
  • Elle est médecin.She is a doctor.
  • On va au café ?Shall we go to the café?
  • Nous parlons un peu français.We speak a little French.
  • Marie et Léa ? Elles sont là.Marie and Léa? They are here.
  • Paul et Marie ? Ils sont au cinéma.Paul and Marie? They are at the cinema.

ਵੇਖ ਕੇ

"je aime" ਜਾਂ "je habite" ਲਿਖਣਾ।

ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਏਲੀਡ: j'aime, j'habite.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਵਰ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਦਾ ਹੈ; ਇਲੀਸ਼ਨ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਵਿਕਲਪਿਕ ਨਹੀਂ।

ਨੂਸ ("ਆਨ ਐਲੋਨ") 'ਤੇ ਜੋੜਨਾ.

On il/elle ਰੂਪ ਲੈਂਦਾ ਹੈ: on va, on parle, on est.

ਔਨ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੀਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਇਕਵਚਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ "ਅਸੀਂ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਮਿਸ਼ਰਤ ਸਮੂਹ ਲਈ ਐਲੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਇੱਕ ਮਰਦ ਮੈਂਬਰ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ils ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਲਿੰਗ ਨਿਯਮ ਮਿਸ਼ਰਤ ਸਮੂਹਾਂ ਨੂੰ ਮਰਦ ਵਜੋਂ ਮੰਨਦੇ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਅਸਪਸ਼ਟ ਇਮਤਿਹਾਨ ਭਰੋਸੇ ਭਾਸ਼ਣ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ DELF A1 ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਇਸ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਪੰਨੇ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਲੀ DELF A1 ਟਾਸਕ ਫੈਮਿਲੀ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਕਲੀ ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਮ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲੋਂ ਸਕੋਰ-ਜਾਗਰੂਕ ਕਾਰਜ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਪੰਨਾ ਵਿਹਾਰਕ ਰਹੇ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਬਣਤਰ DELF A1 ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੋਵੇ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ DELF A1 ਲਈ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਟਾਸਕ ਟੀਚਾ, ਸਹਾਇਤਾ ਬਿੰਦੂ, ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ।
  • ਤਾਲ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ ਕਿ DELF A1 ਰਣਨੀਤੀ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਇਹ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ, ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

ਸੰਵਾਦ

ਕੋਚ

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

ਕੋਚ

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਗਾਈਡਿਡ ਰੀਡਿੰਗ: ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des réponses modèles du DELF A1. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une ਵਾਕੰਸ਼ utile et il la ਪਰਿਵਰਤਨ légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite PROCT_1__ PROCT la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie ਤਰੱਕੀ ਪਹੁੰਚਣ quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • ਕਿਹੜੀ ਮੁੱਖ ਸਥਿਤੀ, ਦਲੀਲ, ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ DELF-A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ?
  • ਪਾਠ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਹੜਾ ਵੇਰਵਾ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਬਦਲੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੋਗੇ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪੈਰਾ (4-6 ਵਾਕ) ਲਿਖੋ, ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 8 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬੋਲਿਆ ਗਿਆ ਜਵਾਬ (30-45 ਸਕਿੰਟ) ਤਿਆਰ ਕਰੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਰੀਸਾਈਕਲਿੰਗ

  • ਤਿੰਨ ਛੋਟੇ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਓ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ avec, sans ਅਤੇ d'abord ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ।
  • ਲਾਈਨ ਲਓ "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours." ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੱਚ ਹੋ ਜਾਵੇ।
  • ਆਪਣੇ ਤਿੰਨ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ਕੁਦਰਤੀ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ।

ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਆਉਟਪੁੱਟ

  • ਪਾਠ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਉੱਤਰ ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਓ: ਪਹਿਲਾਂ DELF A1 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਬਾਰੇ ਮੁੱਖ ਸੰਦੇਸ਼, ਫਿਰ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਵੇਰਵਾ।
  • ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਰਾਏ ਨੂੰ ਬਦਲ ਕੇ ਰੀਡਿੰਗ ਬਲਾਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।
  • ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਅੰਤਮ ਜਵਾਬ ਕਹੋ, ਫਿਰ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਅਜੇ ਵੀ ਅਸਥਿਰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: m'appelle — Bonsoir, je m'appelle Paul.
  • ਅਭਿਆਸ 2: Elle — Elle est médecin.
  • ਅਭਿਆਸ 3: prie — Merci beaucoup ! — Je vous en prie.
  • ਅਭਿਆਸ 4: Bonjour — Bonjour, madame. Comment allez-vous ?
  • ਅਭਿਆਸ 5: Elles — Marie et Léa ? Elles sont là.
  • ਅਭਿਆਸ 6: Au revoir — Au revoir et bonne journée !
  • ਅਭਿਆਸ 7: va — Salut Léa, ça va ?
  • ਅਭਿਆਸ 8: ਚਾਲੂ — On va au café ?

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਅਜਨਬੀਆਂ, ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਟੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।

ਬਿਨਾਂ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੇ ਤੂ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਰੁੱਖੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ; vous ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

"s'il vous plaît" ਨਾਲ "merci" ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ।

"je vous en prie" (ਰਸਮੀ) ਜਾਂ "de rien" (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।

S'il vous plaît ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ - ਇਹ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਹੈ, ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ।

ਦੇਰ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ "ਬੋਨਜੋਰ" ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਲਗਭਗ 6 ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੋਨਸੋਇਰ 'ਤੇ ਜਾਓ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਨਮਸਕਾਰ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।

"je aime" ਜਾਂ "je habite" ਲਿਖਣਾ।

ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਏਲੀਡ: j'aime, j'habite.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਵਰ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਦਾ ਹੈ; ਇਲੀਸ਼ਨ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਵਿਕਲਪਿਕ ਨਹੀਂ।

ਨੂਸ ("ਆਨ ਐਲੋਨ") 'ਤੇ ਜੋੜਨਾ.

On il/elle ਰੂਪ ਲੈਂਦਾ ਹੈ: on va, on parle, on est.

ਔਨ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੀਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਇਕਵਚਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ "ਅਸੀਂ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਮਿਸ਼ਰਤ ਸਮੂਹ ਲਈ ਐਲੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਇੱਕ ਮਰਦ ਮੈਂਬਰ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ils ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਲਿੰਗ ਨਿਯਮ ਮਿਸ਼ਰਤ ਸਮੂਹਾਂ ਨੂੰ ਮਰਦ ਵਜੋਂ ਮੰਨਦੇ ਹਨ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ, ਅਲਵਿਦਾ, ਅਤੇ tu vs vous — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਅਜਨਬੀਆਂ, ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ, ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ tu ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ। ਫਿਕਸ: ਉਹਨਾਂ ਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਾਉਸ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ « Bonjour, madame. Comment allez-vous ? » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਗੁਡ ਮਾਰਨਿੰਗ, ਮੈਡਮ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?) ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਵਿਸ਼ਾ ਸਰਵਣ: je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: Writing "je aime" or "je habite". ਫਿਕਸ: ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਐਲੀਡ: j'aime, j'habite.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ « J'habite à Paris. » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਮੈਂ ਪੈਰਿਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ) ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਇੱਕ ਲਾਈਵ DELF A1 ਟਾਸਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸਲਾਹ ਐਬਸਟਰੈਕਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ ਰਹੇ।
  • ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਅਗਲੇ DELF A1 ਕਲੀਨਿਕ ਜਾਂ ਮੌਕ ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  • ਜੇਕਰ ਇਹ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਪੰਨਾ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਅਗਲੇ DELF A1 ਮਖੌਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਕੋਰ ਪਾਠ ਨਾਲ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ