Nirecol
ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ
B2 ਦਲੀਲ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟਤਾ

ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ

ਵਿਆਖਿਆ ਦੀ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਨੋਟਸ, ਰੁਝਾਨਾਂ ਜਾਂ ਅੰਕੜਿਆਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਬਣਾਓ।

  • ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਨਿਰਣੇ ਦੀ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣਾਤਮਕ ਕਾਰਜ ਵਜੋਂ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੋ।
  • ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਸਮੂਹ ਸਬੂਤ ਤੱਕ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਜਾਂ ਕਨਵਰਜੈਂਸ ਨੂੰ ਮਾਰਕ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਦੇ ਆਧਾਰ ਨੂੰ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ ਰੱਖੋ।
  • ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ ਜੋ ਇੱਕ ਸਿੱਟੇ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਨਿਰੀਖਣਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/27

ਨੋਟਸ ਤੋਂ ਬੋਲੋ, ਵਾਕਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ: ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਰੁਝਾਨ ਭਾਸ਼ਾ, ਗੋਲ ਨੰਬਰਾਂ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ ਢਾਂਚੇ 'ਤੇ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: ਡੇਟਾ ਅਤੇ ਰੁਝਾਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ: ਹਾਉਸ, ਬੇਸ, ਡਬਲਮੈਂਟ, ਅਨ ਟੀਅਰਸ। ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਅਸਲ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਡ੍ਰਿਲਸ, ਲਿਖਣ ਦੇ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਡੇਟਾ ਅਤੇ ਰੁਝਾਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ: ਹਾਉਸ, ਬੇਸ, ਡਬਲਮੈਂਟ, ਅਨ ਟੀਅਰਸ

ਗ੍ਰਾਫਾਂ ਅਤੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਦਾ ਆਪਣਾ ਵਿਆਕਰਣ ਹੈ: ਉਭਾਰ ਲਈ ਔਗਮੈਂਟਰ / ਪ੍ਰੋਗਰੈਸਰ / ਡਬਲਰ, ਫਾਲਸ ਲਈ ਬੇਸਰ / ਡਿਮਿਨਯੂਅਰ / ਰੀਕੁਲਰ, ਪਠਾਰ ਲਈ ਰੈਸਟਰ ਸਟੇਬਲ — ਨਾਲ ਹੀ ਨਾਮ ਦੇ ਰੂਪ (une hausse, une baisse, un recul) ਅਤੇ ਅਨੁਪਾਤ ਭਾਸ਼ਾ: un tiers, un quart, trois sur dix, la moitié.

ਰੁਝਾਨ ਵਾਕ ਕਿੱਟ

ਪੈਟਰਨ: ਸੂਚਕ + ਕਿਰਿਆ + ਐਪਲੀਟਿਊਡ + ਮਿਆਦ। Le chômage a baissé de deux points en un an. Les ventes ont augmenté de 15 % au premier trimestre. ਅਗੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ: augmenter de 10 % (by), passer de 8 % à 10 % (… ਤੋਂ), s'élever à 3 ਮਿਲੀਅਨ (ਰਾਸ਼ੀ)।

ਰੁਝਾਨ ਭਾਸ਼ਾ
ਦਿਸ਼ਾਕਿਰਿਆਨਾਂਵ
ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ, ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਗ੍ਰਿਮਰ, ਡਬਲਰune hausse, une augmentation, une progression
ਬੇਸਰ, ਘੱਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਰੀਕੁਲਰ, ਚੂਟਰune baisse, une diminution, une chute
ਰੀਸਟਰ ਸਥਿਰ, ਸਥਿਰਤਾ, ਦੇਖਭਾਲ ਲਈune stabilité, une stagnation
ਅਨੁਪਾਤreprésenter, constituerun tiers, un quart, la moitié, deux sur trois

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Les prix ont augmenté de 8 % en un an.Prices rose by 8% in one year.
  • Le taux est passé de 10 % à 7 %.The rate went from 10% to 7%.
  • On observe une forte hausse des demandes.We observe a sharp rise in applications.
  • Les ventes ont chuté au deuxième trimestre.Sales plummeted in the second quarter.
  • Un tiers des salariés télétravaille au moins un jour par semaine.A third of employees work from home at least one day a week.
  • Le budget s'élève à trois millions d'euros.The budget amounts to three million euros.

ਵੇਖ ਕੇ

ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਤ ਅਗੇਤਰ: 10-ਪੁਆਇੰਟ ਵਾਧੇ ਲਈ « augmenter à 10 % »।

augmenter de 10 % (ਦੁਆਰਾ); atteindre 10% (ਪਹੁੰਚ); ਪਾਸਰ à 10 % (ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ)।

ਐਪਲੀਟਿਊਡ ਅਤੇ ਮੰਜ਼ਿਲ ਵਿਚਕਾਰ ਚੁਣੋ — ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਾਅਵੇ।

« la moitié des… » ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਬਹੁਵਚਨ ਸਮਝਣਾ: « La moitié des salariés sont… » ਬਨਾਮ « est »।

ਦੋਵੇਂ ਸਮਝੌਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ; ਇਕਸਾਰ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰਸਮੀ ਲਿਖਤ ਵਿਚ ਇਕਵਚਨ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ।

ਇਕਸਾਰਤਾ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਗ੍ਰੇਡਰ ਜਾਂਚ ਕਰਦੇ ਹਨ।

« un chiffre d'affaires » ਨੂੰ « a number of business » ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।

Le chiffre d'affaires = turnover/revenue.

ਸਥਿਰ ਆਰਥਿਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ; ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਦੀ ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਵੱਖਰੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਹੀ।
  • ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਵਿੱਚ, ਹਰੇਕ ਕਨੈਕਟਰ, ਕ੍ਰਮ ਮਾਰਕਰ, ਜਾਂ ਸਮਰਥਨ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਚੁਣੋ ਜਦੋਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅਸਲ ਤਰਕ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।
  • ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਹਰ ਵਾਕ ਅਜੇ ਵੀ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਦੇ ਸੰਚਾਰ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਕੱਸਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਵਿਲੀਨ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ 'ਤੇ ਇੱਕ B-ਪੱਧਰ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਦੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਸਹਾਇਕ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹੋ।
  • ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਵਿਚ ਮੁੱਖ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਲੈਅ ਰੱਖਣ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਕੇਵਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕੇ।
  • ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ 'ਤੇ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਵਾਬ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਤਰਕ ਅਜੇ ਵੀ ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਸੁਣਨਾ ਆਸਾਨ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • parler
    to speak
  • voix
    voice
  • rythme
    rhythm
  • pause
    pause
  • cependant
    however
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    in general
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    instead of
  • selon
    according to
  • en revanche
    on the other hand
  • en effet
    indeed / in fact
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    in that case
  • en plus
    in addition

ਸੰਵਾਦ

ਕੋਚ

Parle avec des pauses courtes. Cela aide la clarté et la mémoire.

Speak with short pauses. It helps clarity and memory.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Quand je ralentis un peu, mes phrases sont plus stables et plus correctes.

When I slow down a little, my sentences are more stable and more accurate.

ਕੋਚ

Pour ce sujet, il faut relier l'idée principale à des détails plus structures comme parler et voix.

For speaking and mediation, you need to connect the main idea to more structured details such as parler and voix.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je peux developper ma réponse en deux temps: une idée claire, puis un exemple ou une justification.

I can develop my answer in two steps: one clear idea, then an example or a justification.

ਕੋਚ

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Also add a connector so the progression sounds more controlled and easier to read.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

I'm going to rephrase my sentence to show the relation between the situation and my argument better.

ਕੋਚ

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Exactly. Structure helps as much as vocabulary in this type of task.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

So I reread my examples and keep only the ones that really support my idea.

ਕੋਚ

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

If the answer becomes vague, go back to the central question and check whether each sentence really helps to answer it.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

So I can simplify one part, keep a single strong example, then conclude without adding a new topic.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਗਾਈਡਡ ਰੀਡਿੰਗ: ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ

Parler au début ne veut pas dire parler longtemps. Il faut d'abord tenir une phrase complète avec une bonne respiration. Une petite pause entre deux idées rend la production plus claire et donne du temps pour choisir le bon mot.

Le texte ne demande pas une simple réaction personnelle à ce sujet. Il oblige plutôt à comparer des points de vue, des options ou des documents en gardant visible le critère principal de comparaison. Le lecteur doit donc comprendre ce qui rapproche les idées, ce qui les oppose et surtout ce que cette comparaison permet de conclure avec prudence.

Dans ce type d'activité, des expressions comme parler, voix, rythme, pause aident à passer d'un document ou d'une idée à l'autre sans perdre le lecteur. La compétence importante n'est pas de citer tout ce qui apparaît, mais de regrouper les informations par logique : accord, divergence, limite, avantage ou conséquence. Cette organisation est déjà une forme d'analyse.

L'étape finale consiste à transformer cette lecture en prise de position ou en synthèse courte. L'apprenant choisit le critère le plus utile, formule la différence ou la convergence majeure, puis termine par une phrase qui donne du sens à la comparaison. Ainsi, le texte d'entrée nourrit une vraie réponse argumentee au lieu d'une liste de remarques paralleles.

  • ਛੋਟੇ ਵਿਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬੋਲਣ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਿਉਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ?
  • ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਬੋਲਣ ਨਾਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪੈਰਾ (4-6 ਵਾਕ) ਲਿਖੋ, ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਤਿੰਨ ਚਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ, ਇੱਕ ਠੋਸ ਸਹਾਇਕ ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਉਦਾਹਰਨ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸਿੱਟਾ ਜੋ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 16 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • parler
  • voix
  • rythme
  • pause
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬੋਲਿਆ ਗਿਆ ਜਵਾਬ (30-45 ਸਕਿੰਟ) ਤਿਆਰ ਕਰੋ। ਮੌਖਿਕ ਜਵਾਬ ਦੀ ਤਿੰਨ ਚਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ, ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਰਥਨ ਵੇਰਵਾ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਅੰਤਮ ਲਾਈਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ « Un tiers des salariés télétravaille au moins un jour par semaine. » ਲਵੋ (ਇੱਕ ਤਿਹਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਦਿਨ ਘਰ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « On observe une forte hausse des demandes. » (ਅਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਾਧਾ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « Les ventes ont chuté au deuxième trimestre. » (ਵਿਕਰੀ ਦੂਜੀ ਤਿਮਾਹੀ ਵਿੱਚ ਘਟੀ) ਨੂੰ ਲਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸਰਗਰਮ ਯਾਦ

  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ।
  • ਹੇਠਾਂ ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 80% ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
  • ਕੱਲ੍ਹ, ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: chuté — Les ventes ont chuté au deuxième trimestre.
  • ਅਭਿਆਸ 2: élève — Le budget s'élève à trois millions d'euros.
  • ਅਭਿਆਸ 3: ਹਾਉਸ - ਆਨ ਫੋਰਟ ਹਾਉਸ ਡੇਸ ਡਿਮਾਂਡਜ਼ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ।
  • ਅਭਿਆਸ 4: de — Le taux est passé __ 10 % à__ 7 %.
  • ਅਭਿਆਸ 5: tiers — Un tiers des salariés télétravaille au moins un jour par semaine.
  • ਅਭਿਆਸ 6: de — Les prix ont augmenté de 8 % en un an.
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « Les ventes ont ____ au deuxième trimestre. » (ਵਿਕਰੀ ਪਲੂ… → chuté. « Les ventes ont chuté au deuxième trimestre. » — ਵਿਕਰੀ ਦੂਜੀ ਤਿਮਾਹੀ ਵਿੱਚ ਘਟੀ ਹੈ।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « Le budget s'____ à trois millions d'euros. » (ਬਜ… → élève. « Le budget s'élève à trois millions d'euros. » — ਬਜਟ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਤਿੰਨ ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਰੋ ਹੈ।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « Le taux est passé __ 10 % à__ 7 %. » (ਦਰ... → de. « Le taux est passé de 10 % à 7 %. » — ਦਰ 10% ਤੋਂ 7% ਹੋ ਗਈ।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « On observe une forte ____ des demandes. » (ਅਸੀਂ ਇੱਕ… → hausse. « On observe une forte hausse des demandes. » ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ — ਅਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਿੱਖੀ ਵਾਧਾ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਤ ਅਗੇਤਰ: 10-ਪੁਆਇੰਟ ਵਾਧੇ ਲਈ « augmenter à 10 % »।

augmenter de 10 % (ਦੁਆਰਾ); atteindre 10% (ਪਹੁੰਚ); ਪਾਸਰ à 10 % (ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ)।

ਐਪਲੀਟਿਊਡ ਅਤੇ ਮੰਜ਼ਿਲ ਵਿਚਕਾਰ ਚੁਣੋ — ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਾਅਵੇ।

« la moitié des… » ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਬਹੁਵਚਨ ਸਮਝਣਾ: « La moitié des salariés sont… » ਬਨਾਮ « est »।

ਦੋਵੇਂ ਸਮਝੌਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ; ਇਕਸਾਰ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰਸਮੀ ਲਿਖਤ ਵਿਚ ਇਕਵਚਨ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ।

ਇਕਸਾਰਤਾ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਗ੍ਰੇਡਰ ਜਾਂਚ ਕਰਦੇ ਹਨ।

« un chiffre d'affaires » ਨੂੰ « a number of business » ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।

Le chiffre d'affaires = turnover/revenue.

ਸਥਿਰ ਆਰਥਿਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ; ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਡੇਟਾ ਅਤੇ ਰੁਝਾਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ: ਹਾਉਸ, ਬੇਸ, ਡਬਲਮੈਂਟ, ਅਨ ਟੀਅਰਜ਼ — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਤ ਅਗੇਤਰ: 10-ਪੁਆਇੰਟ ਵਾਧੇ ਲਈ « augmenter à 10 % »। ਫਿਕਸ: augmenter de 10 % (ਦੁਆਰਾ); atteindre 10% (ਪਹੁੰਚ); ਪਾਸਰ à 10 % (ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ)।
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « Les prix ont augmenté de 8 % en un an. » ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਣਾਓ (ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ 8% ਦਾ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ।) ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਦੂਜੀ ਜਾਂਚ — « la moitié des… » ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਬਹੁਵਚਨ ਸਮਝਣਾ: « La moitié des salariés sont… » ਬਨਾਮ « est »। ਫਿਕਸ: ਦੋਵੇਂ ਸਮਝੌਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ; ਇਕਸਾਰ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰਸਮੀ ਲਿਖਤ ਵਿਚ ਇਕਵਚਨ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਜਵਾਬ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਲਈ ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਲਿਖੋ।
  • ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਵਾਕ ਕੱਟੋ ਜੋ ਦੁਹਰਾਉਣ ਵਾਲਾ, ਕਮਜ਼ੋਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੁੜਿਆ, ਜਾਂ ਬੰਦ-ਕਾਰਜ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਤੋਂ ਮੌਖਿਕ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਤੋਂ ਇੱਕ ਰੀਡਿੰਗ ਜਾਂ ਡਾਇਲਾਗ ਵਾਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਬਣਤਰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਬਣ ਜਾਵੇ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ

ਰਿਆਇਤ ਅਤੇ ਖੰਡਨ ਲਈ ਬਹਿਸ ਵਾਕਾਂਸ਼

ਬਹਿਸ, ਰਿਆਇਤ, ਅਤੇ ਖੰਡਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਕੰਸ਼ ਬੈਂਕ ਜੋ B2 ਸਿਖਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਜੁਝਾਰੂ ਜਾਂ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਢਾਂਚਾਗਤ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਲਿਖਣ ਦੇ ਮਾਡਲ: B2 ਰਸਮੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀਆਂ

ਟੋਨ, ਬਣਤਰ, ਅਤੇ ਨਤੀਜਿਆਂ 'ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਦੇ ਨਾਲ B2 ਰਸਮੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ, ਬੇਨਤੀਆਂ, ਅਤੇ ਐਸਕੇਲੇਸ਼ਨ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਰਾਈਟਿੰਗ-ਮਾਡਲ ਸਹਾਇਤਾ।

ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ: B2 ਸਰੋਤ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ

ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ, ਪੱਖਪਾਤ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰਨ, ਅਤੇ B2 ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ-ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਜਵਾਬਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਰੀਡਿੰਗ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਸਰੋਤ ਲਾਈਨ ਦੁਆਰਾ ਸਰੋਤ ਲਾਈਨ ਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ।

ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ, ਨਿਮਰਤਾ, ਅਤੇ ਰਸਮੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ

ਰੋਜ਼ਾਨਾ, ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਰਸਮੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਸਰੋਤ ਬਿਨਾਂ ਔਫ-ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ।

ਲੇਖ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਚੈੱਕਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪੈਰੇ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ

ਪੈਰਾਗ੍ਰਾਫ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ, ਕਮਜ਼ੋਰ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਕੱਟਣ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਚੈਕਲਿਸਟ ਦੇ ਨਾਲ ਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਇੱਕ ਲਿਖਤੀ ਸਟੂਡੀਓ ਸਰੋਤ।

ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਸਥਿਤੀ ਲੈਣਾ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਮੌਖਿਕ ਜਵਾਬਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ, ਫਾਲੋ-ਅਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ, ਅਤੇ ਐਕਸਚੇਂਜ ਨੂੰ ਢਹਿ-ਢੇਰੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਇੰਟਰਐਕਸ਼ਨ ਲੈਬ।