Nirecol
ਕਸਬੇ ਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਘੰਟੇ
A1 ਹਰ ਰੋਜ਼ ਫ੍ਰੈਂਚ

ਕਸਬੇ ਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਘੰਟੇ

ਸਪਸ਼ਟ ਰੁਟੀਨ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਸਥਾਨਕ ਸੇਵਾਵਾਂ, ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਮਦਦ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ।

  • ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਉਦਘਾਟਨ, ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਵੇਰਵੇ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਸਮਾਪਤੀ ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।
  • ਸੇਵਾ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਲਈ ਵਾਕ ਨੂੰ ਵਧਾਏ ਬਿਨਾਂ ਸਵਾਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸੰਵਾਦ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਬੋਲੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਨਿੱਜੀ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/27

Ouvert du mardi au samedi, fermé entre midi et deux : ਡਾਕਖਾਨੇ, ਬੈਂਕ, ਅਤੇ ਮੈਰੀ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਦੇ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣਾ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: ਦਿਨ, ਮਹੀਨੇ, ਤਾਰੀਖਾਂ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦੱਸਣਾ · ਨਿਮਰਤਾਪੂਰਵਕ ਬੇਨਤੀਆਂ: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut. ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਅਸਲ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਡ੍ਰਿਲਸ, ਲਿਖਣ ਦੇ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਦਿਨ, ਮਹੀਨੇ, ਤਾਰੀਖਾਂ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦੱਸਣਾ

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਦਿਨ ਅਤੇ ਮਹੀਨੇ ਵੱਡੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ: ਲੰਡੀ, ਜੈਨਵੀਰ। ਤਾਰੀਖਾਂ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ (ਲੇ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਮਾਈ) ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਮੁੱਖ ਨੰਬਰਾਂ (ਲੇ ਟ੍ਰੋਇਸ ਮਾਈ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਸਮਾਂ "Quelle heure est-il ?" ਨਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "Il est…" ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਸਮਾਂ ਦੱਸਣ ਵਾਲਾ ਫਰੇਮ

ਅਧਿਕਾਰਤ ਸੰਦਰਭ (ਸਟੇਸ਼ਨ, ਟੀਵੀ) 24-ਘੰਟੇ ਦੀ ਘੜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ: Il est quatorze heures trente. ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੀ ਬੋਲੀ et quart (quarter past), et demie (ਅੱਧਾ ਪਾਸ), ਮੋਇਨਸ ਲੇ ਕੁਆਰਟ (ਤਿਮਾਹੀ ਤੋਂ): Il est trois heures et demie. ਨਾਲ 12-ਘੰਟੇ ਦੀ ਘੜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਸਮਾਂ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਘੜੀਹਰ ਰੋਜ਼ ਫ੍ਰੈਂਚ
9:00Il est neuf heures.
9:15Il est neuf heures et quart.
9:30Il est neuf heures et demie.
9:45Il est dix heures moins le quart.
12:00Il est midi.
00:00Il est minuit.
  • ਦਿਨ: ਲੰਡੀ, ਮਾਰਦੀ, ਮਰਕੜੀ, ਜਿਉਦੀ, ਵੈਂਡਰੇਦੀ, ਸਮੇਦੀ, ਦਿਮਾਂਚੇ।
  • le ਲੰਡੀ = ਹਰ ਸੋਮਵਾਰ ; ਲੰਡੀ (ਕੋਈ ਲੇਖ ਨਹੀਂ) = ਇਸ ਸੋਮਵਾਰ।
  • ਮਹੀਨੇ : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Nous sommes le trois mai.It is the third of May.
  • C'est le premier janvier.It is the first of January.
  • Il est neuf heures et demie.It is half past nine.
  • Le train part à quatorze heures trente.The train leaves at 2:30 p.m.
  • Je travaille le lundi.I work on Mondays.
  • Son anniversaire est en avril.Her birthday is in April.

ਵੇਖ ਕੇ

ਦਿਨਾਂ ਅਤੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰਨਾ: "ਲੁੰਡੀ", "ਜਾਨਵੀਰ"।

ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ: ਲੰਡੀ, ਜੈਨਵੀਰ — ਸਿਰਫ਼ ਵਾਕ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ।

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਉਲਟ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਨਾਂਵਾਂ ਵਜੋਂ ਮੰਨਦਾ ਹੈ।

"le deux premier mai" ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ ਤਾਰੀਖਾਂ ਲਈ ਆਰਡੀਨਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਸਿਰਫ਼ 1 ਆਰਡੀਨਲ ਹੈ: ਲੇ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਮਾਈ; ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਲੇ ਡਿਊਕਸ, ਲੇ ਟ੍ਰੋਇਸ ਮਾਈ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਤਾਰੀਖਾਂ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਾਦੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।

"ਏਟ ਡੈਮੀ" ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ: "ਨਿਊਫ ਹੇਊਰਸ ਅਤੇ ਡੇਮੀ"।

heures ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੈਮੀ (ਔਰਤ) ਲਿਖੋ: neuf heures et demie ; but midi et demi.

ਡੇਮੀ ਇਸਤਰੀ ਨਾਂਵ ਹਿਊਰ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਨਿਮਰ ਬੇਨਤੀਆਂ: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

ਸਰਵਾਈਵਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਲਈ ਇੱਕਲਾ ਸਭ ਤੋਂ ਉਪਯੋਗੀ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਹੈ je voudrais (ਮੈਂ ਚਾਹਾਂਗਾ) — je veux ਨਾਲੋਂ politer. s'il vous plaît ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਲਗਭਗ ਕੁਝ ਵੀ ਮੰਗ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੰਗ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਉਹਨਾਂ ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ

Je voudrais + ਨਾਂਵ (Je voudrais un café)ਜਾਂ + ਅਨੰਤ (Je voudrais réserver une table). ਇਜਾਜ਼ਤ ਮੰਗਣ ਲਈ: Est-ce que je peux + ਮੂਲ ਕਿਰਿਆ (Est-ce que je peux payer par carte ?). ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿਣ ਲਈ: Vous pouvez + ਮੂਲ ਕਿਰਿਆ (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais un billet pour Lyon. — ਮੈਨੂੰ ਲਿਓਨ ਲਈ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
  • Est-ce que je peux essayer ? — ਕੀ ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ (ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ)?
  • Vous pouvez parler plus lentement ? — ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਹੌਲੀ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • combien ça coûte ? / C'est combien ? — ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.I would like a baguette, please.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?Can I pay by card?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Can you repeat, please?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.I would like to book a table for two.
  • L'addition, s'il vous plaît.The bill, please.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.Excuse me, I do not understand.

ਵੇਖ ਕੇ

"je veux" ("Je veux un café.") ਨਾਲ ਆਰਡਰ ਕਰਨਾ।

je voudrais or je vais prendre ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਕੈਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ Je veux ਧੁੰਦਲਾ ਜਾਂ ਬਚਕਾਨਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।

ਪੌਵੋਇਰ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਸੰਯੁਕਤ ਕ੍ਰਿਆ ਲਗਾਉਣਾ: "ਜੇ ਪਿਊਕਸ ਪੇਏ?"

Pouvoir + ਮੂਲ ਕਿਰਿਆ : Je peux payer ?

ਇੱਕ ਮਾਡਲ ਕ੍ਰਿਆ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੂਜੀ ਕ੍ਰਿਆ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੂਲ ਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

ਬੇਨਤੀਆਂ ਵਿੱਚ s'il vous plaît ਭੁੱਲ ਜਾਣਾ।

ਇਸਨੂੰ ਹਰ ਬੇਨਤੀ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ: Un café, s'il vous plaît.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਸੇਵਾ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸਪਸ਼ਟ ਸ਼ਿਸ਼ਟਤਾ ਦੇ ਮਾਰਕਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਸੇਵਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਲਈ ਸਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਕਸਬੇ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਫ੍ਰੇਮ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮਝੋ, ਨਾ ਕਿ ਇਕੱਲਤਾ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਨਿਯਮ ਵਜੋਂ।
  • ਪਹਿਲੇ ਟਾਊਨ ਅਤੇ ਸਰਵਿਸਿਜ਼ ਵਾਕ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਛੋਟਾ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਾ ਵੇਰਵਾ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁੱਖ ਸੁਨੇਹਾ ਅਜੇ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋਵੇ।
  • ਜੇਕਰ ਟਾਊਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਉਪਯੋਗੀ ਸੰਸਕਰਣ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਕਸਬੇ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਮਾਡਲ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹੋ ਕਿ ਮੁੱਖ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਜੁੜਿਆ ਰਹੇ।
  • ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸ਼ਹਿਰੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਘੰਟਿਆਂ ਦੀ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ: ਪਹਿਲਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਲਈ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਲੈਅ ਲਈ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੂੰਹ ਦੀ ਤਾਲ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ; ਗਤੀ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • la mairie
    town hall
  • la poste
    post office
  • la bibliotheque
    library
  • ouvrir
    to open
  • fermer
    to close
  • les horaires
    opening hours
  • le guichet
    service desk
  • un formulaire
    form
  • un rendez-vous
    appointment
  • un document
    document
  • utile
    useful
  • administratif
    administrative

ਸੰਵਾਦ

ਵਰਤੋਂਕਾਰ

Bonjour. La mairie ouvre à quelle heure demain matin ?

Hello. What time does the town hall open tomorrow morning?

ਏਜੰਟ

Elle ouvre a neuf heures et le guichet principal ferme a midi.

It opens at nine o'clock and the main counter closes at noon.

ਵਰਤੋਂਕਾਰ

Est-ce qu'il faut un rendez-vous pour demander le document ?

Do you need an appointment to request the document?

ਏਜੰਟ

Oui, pour ce service-la. La bibliotheque, elle, reste ouverte sans rendez-vous.

Yes, for that particular service. The library, though, stays open without an appointment.

ਵਰਤੋਂਕਾਰ

Merci. Je passe d'abord à la poste puis je reviens ici.

Thank you. I'll go to the post office first, then come back here.

ਏਜੰਟ

Très bien. N'oubliez pas le formulaire et une piece d'identité.

Very good. Don't forget the form and a piece of ID.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਗਾਈਡਡ ਰੀਡਿੰਗ: ਟਾਊਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਘੰਟੇ

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une ਵਾਕੰਸ਼ utile et il la ਪਰਿਵਰਤਨ légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite PROCT_1__ PROCT la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie ਤਰੱਕੀ ਪਹੁੰਚਣ quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ouvrir » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • ਕਿਹੜੀ ਮੁੱਖ ਸਥਿਤੀ, ਦਲੀਲ, ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਇਸ A1 ਨੂੰ ਕਸਬੇ ਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਪਾਠ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਹੜਾ ਵੇਰਵਾ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਬਦਲੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੋਗੇ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਦੋ ਛੋਟੇ ਸੇਵਾ ਨੋਟ ਲਿਖੋ: ਇੱਕ ਖੁੱਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰੈਂਡੇਜ਼-ਵੌਸ ਆਬਲਿਗਾਟੋਇਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਪੋਰਟਰ ਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 12 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • la mairie
  • la poste
  • la bibliotheque
  • ouvrir
  • fermer
  • les horaires
  • le guichet
  • un formulaire
  • un rendez-vous
  • un document
  • utile
  • administratif

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟਾਊਨ-ਸਰਵਿਸ ਨੋਟਿਸ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ ਸਰਲ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਓ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਊਂਟਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ ਲਓ « Excusez-moi, je ne comprends pas. » (ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਇਹ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « C'est le premier janvier. » ਲਵੋ (ਇਹ ਜਨਵਰੀ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ ਲਓ « Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? » (ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸਰਗਰਮ ਯਾਦ

  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ।
  • ਹੇਠਾਂ ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 80% ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
  • ਕੱਲ੍ਹ, ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: le — Nous sommes le trois mai.
  • ਅਭਿਆਸ 2: voudrais — Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.
  • ਅਭਿਆਸ 3: demie — Il est neuf heures et demie.
  • ਅਭਿਆਸ 4: quatorze — Le train part à quatorze heures trente.
  • ਅਭਿਆਸ 5: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • ਅਭਿਆਸ 6: comprends — Excusez-moi, je ne comprends pas.
  • ਅਭਿਆਸ 7: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • ਅਭਿਆਸ 8: premier — C'est le premier janvier.
  • ਕਵਿਜ਼ - "ਸਰਵਿਸ ਡੈਸਕ" ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੁਣੋ। → le guichet. « le guichet » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਸੇਵਾ ਡੈਸਕ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਲਾਭਦਾਇਕ" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → utile. « utile » ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਲਾਭਦਾਇਕ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → fermer. « fermer » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਬੰਦ ਕਰਨਾ"।
  • ਕੁਇਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ" ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → la bibliotheque. « la bibliotheque » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ"।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਦਿਨਾਂ ਅਤੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰਨਾ: "ਲੁੰਡੀ", "ਜਾਨਵੀਰ"।

ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ: ਲੰਡੀ, ਜੈਨਵੀਰ — ਸਿਰਫ਼ ਵਾਕ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ।

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਉਲਟ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਨਾਂਵਾਂ ਵਜੋਂ ਮੰਨਦਾ ਹੈ।

"le deux premier mai" ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ ਤਾਰੀਖਾਂ ਲਈ ਆਰਡੀਨਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਸਿਰਫ਼ 1 ਆਰਡੀਨਲ ਹੈ: ਲੇ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਮਾਈ; ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਲੇ ਡਿਊਕਸ, ਲੇ ਟ੍ਰੋਇਸ ਮਾਈ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਤਾਰੀਖਾਂ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਾਦੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।

"ਏਟ ਡੈਮੀ" ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ: "ਨਿਊਫ ਹੇਊਰਸ ਅਤੇ ਡੇਮੀ"।

heures ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੈਮੀ (ਔਰਤ) ਲਿਖੋ: neuf heures et demie ; but midi et demi.

ਡੇਮੀ ਇਸਤਰੀ ਨਾਂਵ ਹਿਊਰ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੈ।

"je veux" ("Je veux un café.") ਨਾਲ ਆਰਡਰ ਕਰਨਾ।

je voudrais or je vais prendre ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਕੈਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ Je veux ਧੁੰਦਲਾ ਜਾਂ ਬਚਕਾਨਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।

ਪੌਵੋਇਰ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਸੰਯੁਕਤ ਕ੍ਰਿਆ ਲਗਾਉਣਾ: "ਜੇ ਪਿਊਕਸ ਪੇਏ?"

Pouvoir + ਮੂਲ ਕਿਰਿਆ : Je peux payer ?

ਇੱਕ ਮਾਡਲ ਕ੍ਰਿਆ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੂਜੀ ਕ੍ਰਿਆ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੂਲ ਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

ਬੇਨਤੀਆਂ ਵਿੱਚ s'il vous plaît ਭੁੱਲ ਜਾਣਾ।

ਇਸਨੂੰ ਹਰ ਬੇਨਤੀ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ: Un café, s'il vous plaît.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਸੇਵਾ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸਪਸ਼ਟ ਸ਼ਿਸ਼ਟਤਾ ਦੇ ਮਾਰਕਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਦਿਨ, ਮਹੀਨੇ, ਤਾਰੀਖਾਂ, ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦੱਸਣਾ — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਦਿਨਾਂ ਅਤੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰਨਾ: "ਲੁੰਡੀ", "ਜਾਨਵੀਅਰ"। ਫਿਕਸ ਕਰੋ: ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ: ਲੰਡੀ, ਜੈਨਵੀਰ — ਸਿਰਫ਼ ਵਾਕ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ।
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « Nous sommes le trois mai. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਇਹ ਮਈ ਦਾ ਤੀਜਾ ਦਿਨ ਹੈ।) ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਨਿਮਰ ਬੇਨਤੀਆਂ: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: "je veux" ("Je veux un café.") ਨਾਲ ਆਰਡਰ ਕਰਨਾ। ਠੀਕ ਕਰੋ: je voudrais ਜਾਂ je vais prendre ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Je voudrais un café, s'il vous plaît.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੈਗੁਏਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ) ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਸਹਾਇਤਾ ਨੋਟਸ ਜਾਂ ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਸਬੇ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ ਸਹੀ ਕੀਤੀ ਟਾਊਨ ਸਰਵਿਸਿਜ਼ ਅਤੇ ਓਪਨਿੰਗ ਘੰਟਿਆਂ ਦੇ ਮਾਡਲ ਵਾਕ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਪਾਠ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਜੇਕਰ ਕਸਬੇ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੱਡਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ

ਸੁਣਨ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੌਲੀ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ

ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵੱਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੁਣਨ ਦੇ ਰੁਟੀਨ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰੋ।

ਡਿਕਸ਼ਨ ਲੈਬ: A1 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ

ਨੋਟਿਸਾਂ, ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀਆਂ, ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੰਦੇਸ਼-ਸ਼ੈਲੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਡਿਕਸ਼ਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ।

ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਪਹਿਲੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਈਨਾਂ, ਫਾਲੋ-ਅਪਸ, ਅਤੇ ਨਿਮਰ ਮੁਰੰਮਤ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਣਾਓ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਬੈਂਕ: ਉੱਚ-ਆਵਿਰਤੀ ਸਟਾਰਟਰ ਫ੍ਰੈਂਚ

ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ ਕਰੋ ਜੋ ਲਗਭਗ ਹਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪਾਠ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਵਾਕਾਂਸ਼ਬੈਂਕ: ਮਦਦ, ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ

ਬਚਾਓ ਵਾਕਾਂਸ਼, ਨਰਮ ਫਾਰਮੂਲੇ, ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।