Nirecol
A1 ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ A2 ਪੁਲ
A1 ਹਰ ਰੋਜ਼ ਫ੍ਰੈਂਚ

A1 ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ A2 ਪੁਲ

ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਹੁਨਰ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ A2 ਵਿਹਾਰਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਲਈ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਦੇ ਨਾਲ A1 ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।

  • A1 ਪੱਧਰ 'ਤੇ “A1 ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ A2 ਪੁਲ” ਫਰੇਮ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ a2 ਪੁਲ ਬਾਰੇ ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਛੋਟੇ ਸੰਪੂਰਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰੋ।
  • A1 ਆਦਤਾਂ ਨੂੰ A2 ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਅਤੇ a2 ਪੁਲ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਵੇਰਵਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਕੰਟਰੋਲ ਗੁਆਏ ਵਰਤੋ।
  • ਇਸ A1 ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੀਡਿੰਗ ਟਾਸਕ, ਇੱਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਜਵਾਬ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ a2 ਬ੍ਰਿਜ ਫਰੇਮ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/27

A2 ਦਾ ਪੁਲ: ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ A1 ਟੂਲਕਿੱਟ ਨੂੰ ਅਤੀਤ ਕਾਲ ਦੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: ਜ਼ਰੂਰੀ: ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਤੇ ਸਲਾਹ ਦੇਣਾ · ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ: ce, cet, cette, ces. ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਅਸਲ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਅਭਿਆਸਾਂ, ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਜ਼ਰੂਰੀ: ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਤੇ ਸਲਾਹ ਦੇਣਾ

ਲਾਜ਼ਮੀ ਸਿਰਫ਼ ਤਿੰਨ ਰੂਪਾਂ ਨਾਲ ਆਦੇਸ਼, ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਤੇ ਸਲਾਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ — tu, nous, vous — ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਸਰਵਣ ਨਹੀਂ: Écoute ! (ਸੁਣੋ!), Allons-y ! (ਆਓ ਚੱਲੀਏ!), Tournez à gauche. (ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ.).

ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ

ਵਰਤਮਾਨ ਕਾਲ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਇੱਕ ਸਪੈਲਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀ: — er ਕਿਰਿਆਵਾਂ (ਅਤੇ aller) tu ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੰਤਮ -s ਗੁਆ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ: Tu parles → Parle ! Tu vas → Va ! ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਕ੍ਰਿਆ ਨੂੰ ਲਪੇਟਦਾ ਹੈ: Ne parlez pas si vite.

ਤਿੰਨ ਲਾਭਦਾਇਕ ਅਨਿਯਮਿਤ: être → sois, soyons, soyez ; avoir → aie, ayons, ayez ; savoir → sache, sachons, sachez. ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਅਜੇ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ: s'il vous plaît ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਜਾਂ veuillez (Veuillez ਮਰੀਜ਼) ਨਾਲ ਨਰਮ ਕਰੋ।

ਲਾਜ਼ਮੀ ਰੂਪ
ਕਿਰਿਆtunousvous
ਪਾਰਲਰਪਾਰਲੇ!ਪਾਰਲਨ!ਪਾਰਲੇਜ਼!
finirਫਿਨਿਸ!ਫਿਨੀਸਨ!ਫਿਨਿਸੇਜ਼!
ਅਲਰVa !Allons !Allez !
faireFais !Faisons !Faites !
êtreਸੋਇਸ ਰਿਸ਼ੀ!ਸੋਯੋਨਸ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ!ਸੋਏਜ਼ ਸਮਝਦਾਰ!

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Écoutez bien la question.Listen carefully to the question.
  • Tourne à droite après le pont.Turn right after the bridge.
  • Allons-y, il est tard !Let's go, it is late!
  • Ne parlez pas pendant l'examen.Do not talk during the exam.
  • Sois patient, le bus arrive.Be patient, the bus is coming.
  • Prenez la deuxième rue à gauche.Take the second street on the left.

ਵੇਖ ਕੇ

ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ: « Tu écoute ! »

ਸਰਵਣ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁੱਟੋ: Écoute !

ਲਾਪਤਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਲਾਜ਼ਮੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

-s ਨੂੰ -er ਕਿਰਿਆਵਾਂ 'ਤੇ ਰੱਖਣਾ: « Parles plus fort ! »

-er ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦਾ Tu-imperative s ਨੂੰ ਛੱਡਦਾ ਹੈ: ਪਾਰਲੇ ਪਲੱਸ ਫੋਰਟ! ਵਾ!

ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਸਪੈਲਿੰਗ ਨਿਯਮ (s ਸਿਰਫ਼ y/en : vas-y, parles-en). ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਟਰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਅਜਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਮਰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਬੇਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਇਸਨੂੰ ਨਰਮ ਕਰੋ: ਪੋਰਰੀਜ਼-ਵੌਸ…? / Veuillez… / add s'il vous plaît.

ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਲਈ ਇੱਕ ਨੰਗੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਇੱਕ ਹੁਕਮ ਵਾਂਗ ਆਵਾਜ਼ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ : ce, cet, cette, ces

ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ ਲਈ — ਇਹ ਕਮੀਜ਼, ਉਹ ਆਦਮੀ, ਇਹ ਜੁੱਤੇ — ਫ੍ਰੈਂਚ ce (m.), cet (m. ਸਵਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ), cette (f.), ces (ਬਹੁਵਚਨ): ce pantalon, cet hôtel, cette veste, ces chaussures. ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਫਾਰਮ ਅਤੇ -ci / -là ਕੰਟ੍ਰਾਸਟ

ਫ੍ਰੈਂਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ - ਸੰਦਰਭ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਪਰੀਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ -ci (ਇੱਥੇ) ਅਤੇ -là (ਉੱਥੇ) ਨੂੰ ਨਾਮ ਨਾਲ ਜੋੜੋ: Je préfère cette veste-ci, pas cette veste-là.

ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਫਾਰਮਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈਉਦਾਹਰਨ
ਸੀ.ਈਪੁਲਿੰਗce livre, ce magasin
cetmasc. ਸਵਰ/ਚੁੱਪ h ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂcet ami, cet hôtel, cet après-midi
cetteਇਸਤਰੀcette robe, cette école
cesਸਾਰੇ ਬਹੁਵਚਨces gants, ces chaussures

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Ce manteau est trop cher.This coat is too expensive.
  • Cet hôtel est complet.This hotel is full.
  • Cette robe te va très bien.This dress suits you very well.
  • Ces chaussures sont confortables.These shoes are comfortable.
  • Je travaille cet après-midi.I am working this afternoon.
  • Tu préfères ce modèle-ci ou ce modèle-là ?Do you prefer this model or that one?

ਵੇਖ ਕੇ

ਸਵਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ce ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « ce hôtel », « ce ami »।

cet 'ਤੇ ਜਾਓ: cet hôtel, cet ami, cet été.

Cet ਕੇਵਲ ਸਵਰ ਧੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਲਮੇਲ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।

ਉਲਝਣ ਵਾਲੇ ces (ਇਹ) ਅਤੇ ses (ਉਸ ਦਾ)।

ces chaussures = thèse shoes ; ses chaussures = ਉਸਦੀ/ਉਸਦੀ ਜੁੱਤੀ।

ਉਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ -ci/-là on every demonstrative.

ਪਲੇਨ CE/cette ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਆਈਟਮਾਂ ਦੇ ਉਲਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।

ਸਥਿਰ -là sounds unnatural ; ਫ੍ਰੈਂਚ on ਸੰਦਰਭ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • A1 ਆਦਤਾਂ ਨੂੰ A2 ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਫ੍ਰੇਮ ਅਤੇ a2 ਬ੍ਰਿਜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਝੋ, ਨਾ ਕਿ ਇਕੱਲਤਾ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਿਯਮ ਵਜੋਂ।
  • ਪਹਿਲੀ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ a2 ਬ੍ਰਿਜ ਵਾਕ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਛੋਟਾ ਰੱਖੋ ਕਿ ਮੁੱਖ ਸੁਨੇਹਾ ਅਜੇ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਾ ਵੇਰਵਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।
  • ਜੇਕਰ A1 ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ A2 ਬ੍ਰਿਜ ਲਾਈਨ ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਉਪਯੋਗੀ ਸੰਸਕਰਣ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ।
  • ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਅਜੇ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵੀ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਵਾਕ ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਅਧਿਐਨ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਸਮਿਆਂ 'ਤੇ ਉਹੀ ਛੋਟੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਮਾਡਲ ਲਾਈਨ ਅਤੇ a2 ਬ੍ਰਿਜ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਜੁੜਿਆ ਰਹੇ।
  • ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ A1 ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ A2 ਬ੍ਰਿਜ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ: ਪਹਿਲਾਂ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਲਈ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੁਚੱਜੀ ਲੈਅ ਲਈ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ a2 ਬ੍ਰਿਜ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੂੰਹ ਦੀ ਤਾਲ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ; ਗਤੀ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ।
  • ਆਪਣਾ ਸੰਖੇਪ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਤਰੱਕੀ ਠੋਸ ਅਤੇ ਯਾਦਗਾਰੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇ।
  • ਆਪਣੇ ਦਿਨ ਜਾਂ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਪਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਆਦਤ ਨੂੰ ਜੋੜੋ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • progrès
    progress
  • objectif suivant
    next goal
  • voyage
    travel
  • s'entrainer
    to practice
  • prochaine étape
    next step
  • bilan
    summary
  • objectif du mois
    goal for the month
  • continuer
    to continue
  • habitude
    habit
  • semaine
    week
  • objectif
    goal
  • révision courte
    short review
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

ਸੰਵਾਦ

ਕੋਚ

Qu'est ce que tu fais mieux maintenant en français ?

What can you do better in French now?

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je parle de ma routine, je commande au café et je pose des questions simples.

I talk about my routine, I order at the café, and I ask simple questions.

ਕੋਚ

Avant de passer au niveau suivant, fais un petit bilan et choisis une habitude claire.

Before moving to the next level, do a short review and choose one clear habit.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je veux continuer sans longue pause pour garder la confiance et les automatismes.

I want to continue without a long break to keep my confidence and my reflexes.

ਕੋਚ

Un bon plan d'étude est court, régulier et facile a recommencer le lendemain.

A good study plan is short, regular, and easy to start again the next day.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je choisis donc un rythme stable plutôt qu'un grand effort impossible a tenir.

So I choose a steady rhythm rather than a big effort impossible to maintain.

ਕੋਚ

Aujourd'hui, on réutilise progrès et objectif suivant dans une petite scène de cours.

Today, we reuse progres and objectif suivant in a short classroom scene.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

ਕੋਚ

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਬ੍ਰਿਜ ਨੋਟ

A2 va ajouter plus de souplesse pour les invitations, les voyages, la sante et les expériences passees.

Le passage reussi vient d'une base A1 solide et régulière.

Une page de bilan ne ferme pas le parcours. Elle organise le passage vers la suite. L'apprenant regarde ce qu'il sait déjà faire, choisit deux objectifs réalistes et garde une petite routine pour que le prochain niveau commence sans rupture.

Le plan d'étude garde le niveau vivant entre deux leçons. Il repartit la lecture, la prononciation, l'écriture et la révision sur plusieurs petits moments. Cette regularite est plus puissante qu'une longue session rare et fatigante.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions progrès, objectif suivant, voyage, s'entrainer et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

  • ਕਿਹੜੇ ਥੀਮ A2 ਵਿੱਚ ਵਧਦੇ ਹਨ?
  • ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀ ਹੈ?
  • ਪਾਠ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਪੂਰਨ ਪੰਨੇ ਦਾ ਕੀ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ?
  • ਅਗਲਾ ਪੱਧਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਰੁਟੀਨ ਉਪਯੋਗੀ ਕਿਉਂ ਹੈ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਤਿੰਨ A1 ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਅਤੇ ਤਿੰਨ A2 ਟੀਚੇ ਲਿਖੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 20 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • progrès
  • objectif suivant
  • voyage
  • s'entrainer
  • prochaine étape
  • bilan
  • objectif du mois
  • continuer
  • habitude
  • semaine
  • objectif
  • révision courte
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਕੀ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ « Ce manteau est trop cher. » ਲਵੋ (ਇਹ ਕੋਟ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « Tourne à droite après le pont. » ਲਵੋ (ਪੁਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ ਲਵੋ « Je travaille cet après-midi. » (ਮੈਂ ਅੱਜ ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸਰਗਰਮ ਯਾਦ

  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ।
  • ਹੇਠਾਂ ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 80% ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
  • ਕੱਲ੍ਹ, ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: Ce — Ce manteau est trop cher.
  • ਅਭਿਆਸ 2: Cet — Cet hôtel est complet.
  • ਅਭਿਆਸ 3: cet — Je travaille cet après-midi.
  • ਅਭਿਆਸ 4: parlez — Ne parlez pas pendant l'examen.
  • ਅਭਿਆਸ 5: Écoutez — Écoutez bien la question.
  • ਅਭਿਆਸ 6: Cette — Cette robe te va très bien.
  • ਅਭਿਆਸ 7: Tourne — Tourne à droite après le pont.
  • ਅਭਿਆਸ 8: Ces — Ces chaussures sont confortables.
  • ਕੁਇਜ਼ - ਕਿਸ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਮੀਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਪ੍ਰਗਤੀ"? → progrès. « progrès » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਪ੍ਰਗਤੀ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - "ਅਗਲੇ ਟੀਚੇ" ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੁਣੋ। → objectif suivant. « objectif suivant » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਅਗਲਾ ਟੀਚਾ"।
  • ਕੁਇਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਛੋਟੀ ਸਮੀਖਿਆ" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → révision courte. « révision courte » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਛੋਟੀ ਸਮੀਖਿਆ"।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « ____ patient, le bus arrive. » (ਸਬਰ ਰੱਖੋ, ਬੱਸ ਹੈ … → Sois. « Sois patient, le bus arrive. » — ਸਬਰ ਰੱਖੋ, ਬੱਸ ਆ ਰਹੀ ਹੈ।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ: « Tu écoute ! »

ਸਰਵਣ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁੱਟੋ: Écoute !

ਲਾਪਤਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਲਾਜ਼ਮੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

-s ਨੂੰ -er ਕਿਰਿਆਵਾਂ 'ਤੇ ਰੱਖਣਾ: « Parles plus fort ! »

-er ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦਾ Tu-imperative s ਨੂੰ ਛੱਡਦਾ ਹੈ: ਪਾਰਲੇ ਪਲੱਸ ਫੋਰਟ! ਵਾ!

ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਸਪੈਲਿੰਗ ਨਿਯਮ (s ਸਿਰਫ਼ y/en : vas-y, parles-en). ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਟਰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਅਜਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਮਰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਬੇਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਇਸਨੂੰ ਨਰਮ ਕਰੋ: ਪੋਰਰੀਜ਼-ਵੌਸ…? / Veuillez… / add s'il vous plaît.

ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਲਈ ਇੱਕ ਨੰਗੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਇੱਕ ਹੁਕਮ ਵਾਂਗ ਆਵਾਜ਼ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.

ਸਵਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ce ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « ce hôtel », « ce ami »।

cet 'ਤੇ ਜਾਓ: cet hôtel, cet ami, cet été.

Cet ਕੇਵਲ ਸਵਰ ਧੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਲਮੇਲ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।

ਉਲਝਣ ਵਾਲੇ ces (ਇਹ) ਅਤੇ ses (ਉਸ ਦਾ)।

ces chaussures = thèse shoes ; ses chaussures = ਉਸਦੀ/ਉਸਦੀ ਜੁੱਤੀ।

ਉਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ -ci/-là on every demonstrative.

ਪਲੇਨ CE/cette ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਆਈਟਮਾਂ ਦੇ ਉਲਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।

ਸਥਿਰ -là sounds unnatural ; ਫ੍ਰੈਂਚ on ਸੰਦਰਭ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਜ਼ਰੂਰੀ: ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਤੇ ਸਲਾਹ ਦੇਣਾ — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ: « Tu écoute ! » ਫਿਕਸ: ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੱਡ ਦਿਓ: Écoute !
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « Écoutez bien la question. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਸਵਾਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣੋ।) ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ: ce, cet, cette, ces — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਸਵਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ce ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « ce hôtel », « ce ami »। ਫਿਕਸ: cet 'ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ: cet hôtel, cet ami, cet été.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਇਹ ਕੋਟ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ।) ਤੋਂ « Ce manteau est trop cher. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਸਮਰਥਨ ਨੋਟਸ ਜਾਂ ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਅਤੇ a2 ਬ੍ਰਿਜ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ ਠੀਕ ਕੀਤਾ A1 ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ A2 ਬ੍ਰਿਜ ਮਾਡਲ ਵਾਕ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਪਾਠ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋਂ।
  • ਜੇਕਰ ਪੂਰਾ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਏ2 ਬ੍ਰਿਜ ਦਾ ਕੰਮ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਫ੍ਰੇਮ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੱਡਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ।
  • ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਵਾਕ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਅਗਲੇ ਟੀਚੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨਾਲ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਲੈਅ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਿਅਸਤ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ

ਸੁਣਨ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੌਲੀ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ

ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵੱਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੁਣਨ ਦੇ ਰੁਟੀਨ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰੋ।

ਡਿਕਸ਼ਨ ਲੈਬ: A1 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ

ਨੋਟਿਸਾਂ, ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀਆਂ, ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੰਦੇਸ਼-ਸ਼ੈਲੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਡਿਕਸ਼ਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ।

ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਪਹਿਲੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਈਨਾਂ, ਫਾਲੋ-ਅਪਸ, ਅਤੇ ਨਿਮਰ ਮੁਰੰਮਤ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਣਾਓ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਬੈਂਕ: ਉੱਚ-ਆਵਿਰਤੀ ਸਟਾਰਟਰ ਫ੍ਰੈਂਚ

ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ ਕਰੋ ਜੋ ਲਗਭਗ ਹਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪਾਠ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਵਾਕਾਂਸ਼ਬੈਂਕ: ਮਦਦ, ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ

ਬਚਾਓ ਵਾਕਾਂਸ਼, ਨਰਮ ਫਾਰਮੂਲੇ, ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।