Nirecol
ਲੇਖ ਅਤੇ ਲਿੰਗ ਮੂਲ
A0 ਮੂਲ ਗੱਲਾਂ

ਲੇਖ ਅਤੇ ਲਿੰਗ ਮੂਲ

le, la, un, ਅਤੇ une ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਨਾਂਵ ਉਪਯੋਗੀ ਵਿਆਕਰਣ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਣ।

  • ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਤੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣੋ।
  • ਅਲੱਗ-ਥਲੱਗ ਸ਼ਬਦ ਸੂਚੀਆਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੇਖ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨਾਲ ਨਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖੋ।
  • ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਲਿੰਗ ਇੱਕ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਤਰਕ ਨਿਯਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/23

ਹਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਾਂਵ ਦਾ ਇੱਕ ਲਿੰਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਸ਼ਬਦ le, la, un, une ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਮਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਆਦਤ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: ਲਿੰਗ ਅਤੇ ਲੇਖ: le, la, l', les / un, une, des. ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਅਸਲ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਡ੍ਰਿਲਸ, ਲਿਖਣ ਦੇ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਲਿੰਗ ਅਤੇ ਲੇਖ: le, la, l', les / un, une, des

ਹਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਾਂਵ ਪੁਲਿੰਗ ਜਾਂ ਇਸਤਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੇਖ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ (ਦੀ) le, la, l', les ਹਨ; ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ (a/an, some) un, une, des ਹਨ। ਹਰੇਕ ਨਵੇਂ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੱਖੋ — ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿੰਗ ਚਿਪਕਦਾ ਹੈ।

ਲੇਖ ਪ੍ਰਣਾਲੀ

ਸ੍ਵਰ ਧੁਨੀ (l'école, l'hôtel) ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Le ਅਤੇ la ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। Les ਅਤੇ des ਹਰ ਲਿੰਗ ਲਈ ਬਹੁਵਚਨ ਰੂਪ ਹਨ।

ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ 'ਤੇ ਲੇਖ
ਪੁਲਿੰਗਨਾਰੀਸਵਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂਬਹੁਵਚਨ
ਦੀle livrela tablel'école, l'amiles livres
ਇੱਕ / ਕੁਝun livreune tableun ami, une écoledes livres

ਅੰਤ ਜੋ ਲਿੰਗ 'ਤੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ

ਲਿੰਗ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਬੇਤਰਤੀਬ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਤ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੰਕੇਤ ਹਨ। -tion, -té, -ie, -ure ਵਿੱਚ ਨਾਂਵ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਤਰੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ (la ਰਾਸ਼ਟਰ, la liberté, la vie)। -age, -ment, -eau, -isme ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੁਲਿੰਗ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ (le fromage, le moment, le bureau)।

  • ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਤਰੀ: — tion, -sion, -té, -ie, -ure, -ette।
  • ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੁਲਿੰਗ: — ਉਮਰ, -ment, -eau, -ou, -isme, -er।
  • ਅਪਵਾਦ ਮੌਜੂਦ ਹਨ (l'eau ਨਾਰੀਲੀ ਹੈ, le ਚੁੱਪ ਪੁਲਿੰਗ ਹੈ) — ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਲੇਖ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ।

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Le livre est sur la table.The book is on the table.
  • La maison est grande.The house is big.
  • L'école est fermée.The school is closed.
  • Je voudrais un café.I would like a coffee.
  • Elle achète une baguette.She buys a baguette.
  • Il y a des étudiants dans la salle.There are students in the room.
  • La liberté est importante.Freedom is important.

ਵੇਖ ਕੇ

ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਲਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ("ਲਾ ਮੇਸਨ" ਦੀ ਬਜਾਏ "ਮੈਸਨ")।

ਲੇਖ + ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਲਾਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ: la maison, le livre.

ਲਿੰਗ ਡਰਾਈਵ ਸਮਝੌਤਾ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ: ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ, ਸਰਵਨਾਂ, ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ।

« le école » ਜਾਂ « la hôtel » ਕਹਿਣਾ।

ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ l ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: l'école, l'hôtel.

ਦੋ ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਟਕਰਾਅ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਲੇਖ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਲੇਖ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਜਿੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਦੀ ਹੈ: "J'aime musique."

ਲੇਖ ਰੱਖੋ: J'aime la musique. Le sport est bon pour la santé.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਆਮ ਕਥਨਾਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਲਿਵਰੇ ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੇ ਲਿਵਰੇ ਜਾਂ ਲਾ ਟੇਬਲ ਵਜੋਂ ਸਟੋਰ ਕਰੋ।
  • ਲਿੰਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ, ਇਸਲਈ ਦੁਹਰਾਓ ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
  • ਆਰਟੀਕਲ ਪਲੱਸ ਨਾਂਵ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਅਸਲ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਇਕਾਈ ਹੈ, ਇਕੱਲੇ ਨਾਂਵ ਨਹੀਂ।
  • ਵਿਆਕਰਣ ਉਦੋਂ ਯਾਦਗਾਰੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਵਿਹਾਰਕ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  • ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਮੀਖਿਆ ਉਦੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹੀ ਵਸਤੂ ਪੜ੍ਹਨ, ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਲੇਖ ਪਲੱਸ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇਕ ਇਕਾਈ ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹੋ: un café, la porte, le livre.
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੇਖ ਜੋੜਿਆਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਛੋਟੇ ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਅੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੱਖੋ।
  • ਲੇਖ ਅਤੇ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਧੁਨੀ ਸਮੂਹ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਪੜ੍ਹੋ।
  • ਪੂਰੇ ਮਾਡਲ ਵਾਕ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਨਿਯਮ ਅਸਲ ਤਾਲ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਰਹੇ।
  • ਸ਼ਬਦ ਕਹੋ, ਫਿਰ ਪੂਰਾ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕੰਸ਼ ਕਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਲੈਅ ਅਰਥ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਰਹੇ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • le livre
    the book
  • la porte
    the door
  • un café
    a coffee
  • une table
    a table
  • le
    the (masculine)
  • la
    the (feminine)
  • un
    a (masculine)
  • une
    a (feminine)
  • règle
    rule
  • modèle
    pattern
  • phrase
    sentence
  • accord
    agreement
  • mot
    word
  • expression
    expression
  • traduction
    translation
  • contexte
    context
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

ਸੰਵਾਦ

ਪ੍ਰੋ

C'est un livre ou une revue ?

Is it a book or a magazine?

Léa

C'est un livre, et la revue est sur la table.

It's a book, and the magazine is on the table.

ਪ੍ਰੋ

Dis toujours le livre ou la table, pas seulement livre ou table.

Always say 'le livre' or 'la table', not just 'livre' or 'table'.

Léa

Oui, l'article m'aide à retenir le mot et son genre en même temps.

Yes, the article helps me remember the word and its gender at the same time.

ਕੋਚ

Cherche un modèle simple que tu peux réutiliser tout de suite.

Look for a simple model you can reuse right away.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je préfère un petit modèle solide a dix règles oubliees le même soir.

I prefer one small solid model to ten rules forgotten the same evening.

ਕੋਚ

Un mot apprend mieux quand il revient dans un contexte simple et utile.

A word is learned better when it comes back in a simple, useful context.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je retiens mieux une expression quand je la place dans ma propre phrase.

I remember an expression better when I put it in my own sentence.

ਕੋਚ

Aujourd'hui, on réutilise le livre et la porte dans une petite scène de cours.

Today, we reuse le livre and la porte in a short classroom scene.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

ਕੋਚ

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਮਿੰਨੀ ਰੀਡਿੰਗ

Dans la salle, il y a une table, une porte et un livre.

Le professeur montre le livre et la table.

Le genre ne suit pas toujours une logique evidente. Pour cette raison, il est plus utile d'apprendre un nom avec son article. Quand le mot revient plus tard, l'article rappelle déjà comment il se place dans une phrase simple.

Une règle devient utile quand elle apparaît dans une phrase claire et repetee. Lire un modèle, le modifier un peu, puis le reemployer dans une tâche personnelle aide plus qu'une longue liste de remarques abstraites.

Le vocabulaire reste plus longtemps quand il apparaît dans un petit contexte, pas dans une liste séparée de toute situation. On peut noter la traduction, mais il faut aussi garder une phrase modèle ou une image concrète.

  • ਲੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋ ਨਾਂਵਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿਓ।
  • ਕਿਤਾਬ ਅਤੇ ਮੇਜ਼ ਕੌਣ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ?
  • ਇਸ ਦੇ ਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਾਮ ਸਿੱਖਣਾ ਬਿਹਤਰ ਕਿਉਂ ਹੈ?
  • ਲੇਖ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਲੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਛੇ ਕਲਾਸਰੂਮ ਨਾਮ ਲਿਖੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 24 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • le livre
  • la porte
  • un café
  • une table
  • le
  • la
  • un
  • une
  • règle
  • modèle
  • phrase
  • accord
  • mot
  • expression
  • traduction
  • contexte
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਚਾਰ ਵਸਤੂਆਂ ਲਈ c'est un... or c'est une... ਕਹੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ ਲਓ « L'école est fermée. » (ਸਕੂਲ ਬੰਦ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « Le livre est sur la table. » (ਕਿਤਾਬ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਹੈ।) ਲਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ « Il y a des étudiants dans la salle. » ਲਵੋ (ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਨ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸਰਗਰਮ ਯਾਦ

  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ।
  • ਹੇਠਾਂ ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 80% ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
  • ਕੱਲ੍ਹ, ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: un — Je voudrais un café.
  • ਅਭਿਆਸ 2: La — La liberté est importante.
  • ਅਭਿਆਸ 3: Le — Le livre est sur la table.
  • ਅਭਿਆਸ 4: L' — L'école est fermée.
  • ਅਭਿਆਸ 5: une — Elle achète une baguette.
  • ਅਭਿਆਸ 6: La — La maison est grande.
  • ਕਵਿਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਕਿਤਾਬ" ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → le livre. « le livre » ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਕਿਤਾਬ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - ਕਿਸ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਮੀਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ"? → expression. « expression » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਸਮੀਕਰਨ"।
  • ਕੁਇਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਏ (ਮਰਦ)" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → un. « un » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਇੱਕ (ਮਰਦ)"।
  • ਕਵਿਜ਼ — ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ: « Il y a ____ étudiants dans la salle. » (ਇੱਥੇ ਸਟੱਡੀ ਹਨ… → des. « Il y a des étudiants dans la salle. » — ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਨ।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਲਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ("ਲਾ ਮੇਸਨ" ਦੀ ਬਜਾਏ "ਮੈਸਨ")।

ਲੇਖ + ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਲਾਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ: la maison, le livre.

ਲਿੰਗ ਡਰਾਈਵ ਸਮਝੌਤਾ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ: ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ, ਸਰਵਨਾਂ, ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ।

« le école » ਜਾਂ « la hôtel » ਕਹਿਣਾ।

ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ l ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: l'école, l'hôtel.

ਦੋ ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਟਕਰਾਅ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਲੇਖ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਲੇਖ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਜਿੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਦੀ ਹੈ: "J'aime musique."

ਲੇਖ ਰੱਖੋ: J'aime la musique. Le sport est bon pour la santé.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਆਮ ਕਥਨਾਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਲਿੰਗ ਅਤੇ ਲੇਖ: le, la, l', les / un, une, des — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਲਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ("la maison" ਦੀ ਬਜਾਏ "maison")। ਫਿਕਸ: ਹਮੇਸ਼ਾ ਲੇਖ + ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਲਾਕ ਵਜੋਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ: la maison, le livre.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « Le livre est sur la table. » ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ (ਕਿਤਾਬ ਟੇਬਲ 'ਤੇ ਹੈ।) ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਦੂਜੀ ਜਾਂਚ — « le école » ਜਾਂ « la hôtel » ਕਹਿਣਾ। ਫਿਕਸ: ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ l ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: l'école, l'hôtel.

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਆਪਣੀ ਨੋਟਬੁੱਕ ਵਿੱਚ ਹਰ ਨਵੇਂ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਲੇਖ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੋ।
  • ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਹਰ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ; ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਰਾਹੀਂ ਪੈਟਰਨਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰੋ।
  • ਤੁਹਾਡੀ ਨੋਟਬੁੱਕ ਵਿੱਚ ਕਲਰ-ਕੋਡ ਪੁਲਿੰਗ ਅਤੇ ਇਸਤਰੀ ਨਾਂਵ ਤਾਂ ਹੀ ਹਨ ਜੇਕਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਯਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਮਾਡਲ ਵਾਕ ਲਿਖੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਰੀਸਾਈਕਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  • ਆਪਣੀ ਸਰਗਰਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਰੱਖੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ

ਉਚਾਰਨ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ: ਸਵਰ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ

ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕਰੋ ਜੋ ਪੂਰਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਉਚਾਰਨ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ: u ਬਨਾਮ ou ਅਤੇ ਗੋਲ ਸਵਰ

ਗੋਲ-ਸਵਰ ਡ੍ਰਿਲਸ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਉਚਾਰਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਓ।

ਡਿਕਸ਼ਨ ਲੈਬ: A0 ਧੁਨੀ-ਤੋਂ-ਸਪੈਲਿੰਗ

ਫ੍ਰੈਂਚ ਧੁਨੀ, ਸਪੈਲਿੰਗ, ਅਤੇ ਪਹਿਲੇ ਉਪਯੋਗੀ ਵਾਕ ਫਰੇਮਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਲਟਰਾ-ਸ਼ਾਰਟ ਡਿਕਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਪਹਿਲੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਈਨਾਂ, ਫਾਲੋ-ਅਪਸ, ਅਤੇ ਨਿਮਰ ਮੁਰੰਮਤ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਣਾਓ।

ਵਾਕਾਂਸ਼ਬੈਂਕ: ਮਦਦ, ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ

ਬਚਾਓ ਵਾਕਾਂਸ਼, ਨਰਮ ਫਾਰਮੂਲੇ, ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।