Nirecol
Comparing options and making recommendations
B1

Comparing options and making recommendations

Compare two choices and recommend one with reasons, limits, and a useful practical conclusion.

  • Handle comparison and opinions as a comparison or analytical task with one visible line of judgment from start to finish.
  • Use comparison plus recommendation frames for b1 tasks to group evidence, mark contrast or convergence, and keep the basis of comparison easy to follow.
  • Turn the reading and response tasks in comparing options and making recommendations into one short synthesis that ends with a conclusion, not just a list of observations.

Progress: 0% · Lessons completed 0/27

Weigh two options, recommend one, justify it: comparisons plus the conditional — the complete recommendation package.

Grammar focus: The conditionnel présent: politeness, wishes, hypothèses · Comparing: plus, moins, aussi … que and superlatives. Work through the explanations and tables below, study the real examples, then lock the structures in with the interactive drills, the writing task, and the speaking task.

Grammar focus

The conditionnel présent: politeness, wishes, hypothèses

The conditional uses the future stem + imparfait endings: je voudrais, tu pourrais, il ferait. Three core jobs: softening requests (Je voudrais un renseignement), expressing wishes (J'aimerais voyager plus), and hypothèses with si + imparfait: Si j'avais le temps, je ferais du sport.

The si + imparfait → conditionnel frame

For unreal or imagined situations in the present: Si j'étais riche, j'achèterais une maison à Paris. The si-clause takes the imparfait, never the conditional. The order can flip: J'achèterais une maison si j'étais riche.

The conditional also reports unconfirmed information (journalistic use): Le ministre démissionnerait demain (the minister is said to be resigning), and softens advice with devoir: Tu devrais en parler à ton chef.

  • Si + imparfait, + conditionnel: Si on partait plus tôt, on éviterait les bouchons.
  • Polite frames: Je voudrais…, Pourriez-vous…, Serait-il possible de… ?
  • Wish frames: J'aimerais…, Ça me plairait de…, Je rêverais de…
vouloir — to want
Conditionnel présent
jevoudrais
tuvoudrais
il/ellevoudrait
nousvoudrions
vousvoudriez
ils/ellesvoudraient
pouvoir — to be able to / can
Conditionnel présent
jepourrais
tupourrais
il/ellepourrait
nouspourrions
vouspourriez
ils/ellespourraient
être — to be
Conditionnel présent
jeserais
tuserais
il/elleserait
nousserions
vousseriez
ils/ellesseraient

Examples

  • Si j'avais le temps, je ferais plus de sport.If I had time, I would do more sport.
  • Pourriez-vous m'envoyer le dossier ?Could you send me the file?
  • À ta place, je parlerais directement au propriétaire.In your place, I would speak directly to the landlord.
  • Nous aimerions réserver une table pour quatre.We would like to book a table for four.
  • Si elle habitait plus près, on se verrait plus souvent.If she lived closer, we would see each other more often.
  • Il serait possible de changer la date ?Would it be possible to change the date?

Watch out

Putting the conditional in the si-clause: « Si j'aurais le temps… ».

Si + imparfait: Si j'avais le temps, je viendrais.

The rule « les si n'aiment pas les -rais » — si never takes the conditional in this frame.

Confusing futur and conditionnel in writing: je ferai vs je ferais.

Check the meaning: will → ferai; would → ferais.

One letter separates a plan from a hypothesis; examiners check it.

Using vouloir present in formal requests: « Je veux un renseignement ».

Je voudrais / j'aimerais un renseignement.

B1 register expects the softened conditional in service contexts.

Grammar focus

Comparing: plus, moins, aussi … que and superlatives

Comparisons use three frames: plus … que (more than), moins … que (less than), aussi … que (as … as): Le train est plus rapide que le bus. The superlative adds the article: le plus rapide, la moins chère.

The patterns and the exceptions

With nouns, use de: plus de temps, moins d'argent, autant de travail. The adjective bon has an irregular comparative: meilleur (never « plus bon »); the adverb bien becomes mieux: Elle chante mieux que moi. Ce café est meilleur que l'autre.

Comparison frames
TypeFrameExample
Adjectiveplus/moins/aussi + adj + quePaul est plus grand que Léo.
Adverbplus/moins/aussi + adv + queJe marche moins vite que toi.
Nounplus de/moins de/autant de + noun + queElle a autant de travail que moi.
Superlativele/la/les plus(moins) + adjC'est la ville la plus chère de France.
bon → meilleurmeilleur(e)(s) queCette boulangerie est meilleure.
bien → mieuxmieux queÇa va mieux aujourd'hui.

Examples

  • Le métro est plus rapide que le bus.The metro is faster than the bus.
  • Cet hôtel est moins cher que l'autre.This hotel is cheaper than the other one.
  • Elle parle français aussi bien que toi.She speaks French as well as you.
  • Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.This restaurant is better than yesterday's.
  • Je dors mieux depuis une semaine.I have been sleeping better for a week.
  • C'est le plus beau quartier de la ville.It is the most beautiful district in the city.
  • J'ai autant de travail que la semaine dernière.I have as much work as last week.

Watch out

Saying « plus bon » or « plus bien ».

bon → meilleur; bien → mieux.

These two comparatives are suppletive, like good/better in English.

Using aussi with nouns: « aussi de travail que ».

With nouns it is autant de: autant de travail que.

Aussi pairs with adjectives/adverbs, autant with nouns and verbs.

Forgetting que in the comparison: « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

Que introduces the second term of every comparison.

Grammar and usage

  • Use comparison plus recommendation frames for b1 tasks to make the structure of comparison and opinions visible, not just correct in isolated sentences.
  • In comparing options and making recommendations, choose each connector, sequence marker, or support pattern only when it matches the real logic of the response you are building.
  • During revision, check whether every sentence still serves the communicative goal of comparison and opinions or whether one line should be tightened, merged, or removed.

Pronunciation

  • Read the opening and supporting lines of comparing options and making recommendations separately before you join them into one B-level response on comparison and opinions.
  • Let the key transition in comparison and opinions carry a clear rhythm so the listener hears structure, not only vocabulary.
  • Record one short answer on comparison and opinions and listen for whether the logic still sounds easy to follow aloud from the first line to the close.

Vocabulary

  • plus... que
    more ... than
  • moins... que
    less ... than
  • aussi... que
    as ... as
  • meilleur
    better / best
  • cependant
    however
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    in general
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    instead of
  • selon
    according to
  • en revanche
    on the other hand
  • en effet
    indeed / in fact
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    in that case
  • en plus
    in addition

Dialogue

Client

Cette option est moins chere, mais l'autre est peut être meilleure pour le voyage.

Ami

Oui, elle est aussi plus rapide, donc le choix dépend de ta priorité.

Coach

Pour comparison et opinions, il faut relier l'idée principale a des détails plus structures comme plus... que et moins... que.

Learner

Je peux developper ma réponse en deux temps: une idée claire, puis un exemple ou une justification.

Coach

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Learner

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

Coach

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Learner

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

Coach

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

Learner

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

Reading

Guided reading: Comparing options and making recommendations

Comparer deux options aide beaucoup dans la vie pratique: transport, nourriture, logement, horaires ou habitudes. Avec quelques structures stables, l'apprenant peut déjà défendre un choix simple sans entrer dans une argumentation trop lourde.

Le texte ne demande pas une simple reaction personnelle a comparison et opinions. Il oblige plutôt a comparer des points de vue, des options ou des documents en gardant visible le critère principal de comparaison. Le lecteur doit donc comprendre ce qui rapproche les idées, ce qui les oppose et surtout ce que cette comparaison permet de conclure avec prudence.

Dans ce type d'activite, des expressions comme plus... que, moins... que, aussi... que, meilleur aident à passer d'un document ou d'une idée à l'autre sans perdre le lecteur. La competence importante n'est pas de citer tout ce qui apparait, mais de regrouper les informations par logique: accord, divergence, limite, avantage ou consequence. Cette organisation est déjà une forme d'analyse.

L'étape finale consiste à transformer cette lecture en prise de position ou en synthèse courte. l'apprenant choisit le critère le plus utile, formule la différence ou la convergence majeure, puis termine par une phrase qui donne du sens à la comparaison. Ainsi, le texte d'entrée nourrit une vraie réponse argumentee au lieu d'une liste de remarques paralleles.

  • Why is comparison useful in practical life?
  • What does a learner gain by mastering a few stable comparison structures?

Practice studio

Turn this lesson into active recall: drill the vocabulary with spaced repetition, then test yourself on meaning and comprehension.

Writing task

Plan the answer in three moves: opening point, one concrete supporting detail or example, then a short conclusion that clearly answers the task directly.

0 words0 / 16 target words used
  • plus... que
  • moins... que
  • aussi... que
  • meilleur
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

Speaking task

Plan the oral answer in three moves: opening point, one useful support detail, then a short final line that confirms your position or recommendation.

Practice and drills

Pattern transfer

  • Take the model « Si elle habitait plus près, on se verrait plus souvent. » (If she lived closer, we would see each other more often.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Take the model « Ce restaurant est meilleur que celui d'hier. » (This restaurant is better than yesterday's.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Take the model « Le métro est plus rapide que le bus. » (The metro is faster than the bus.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Write your adapted sentences down, then read each one aloud twice: once slowly for accuracy, once at natural speed.

Active recall

  • Close the lesson and write the three structures you just studied, each in one fresh example of your own.
  • Run the exercises in the practice studio below until you score at least 80 %.
  • Tomorrow, before the next lesson, redo only the items you missed today.

Production

  • Do the writing task below in one sitting, without a dictionary on the first draft; allow yourself one revision pass afterwards.
  • Record yourself doing the speaking task, listen once, and redo only the sentence that broke down.
  • Compare your output against the answer key, then read the corrected versions aloud once so the repair becomes active.
Answer key
  • Exercise 1: mieux — Je dors mieux depuis une semaine.
  • Exercise 2: autant de — J'ai autant de travail que la semaine dernière.
  • Exercise 3: serait — Il serait possible de changer la date ?
  • Exercise 4: plus — Le métro est plus rapide que le bus.
  • Exercise 5: pourriez — pouvoir (Conditionnel présent) : vous pourriez
  • Exercise 6: ferais — Si j'avais le temps, je ferais plus de sport.
  • Exercise 7: pourraient — pouvoir (Conditionnel présent) : ils/elles pourraient
  • Exercise 8: parlerais — À ta place, je parlerais directement au propriétaire.
  • Exercise 9: voudrais — vouloir (Conditionnel présent) : tu voudrais
  • Exercise 10: meilleur — Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.
  • Exercise 11: aimerions — Nous aimerions réserver une table pour quatre.
  • Exercise 12: serais — être (Conditionnel présent) : tu serais
  • Quiz — Complete the sentence: « Nous ____ réserver une table pour quatre. » (We would l… → aimerions. « Nous aimerions réserver une table pour quatre. » — We would like to book a table for four.
  • Quiz — Complete the sentence: « À ta place, je ____ directement au propriétaire. » (In … → parlerais. « À ta place, je parlerais directement au propriétaire. » — In your place, I would speak directly to the landlord.
  • Quiz — Complete the sentence: « Je dors ____ depuis une semaine. » (I have been sleepin… → mieux. « Je dors mieux depuis une semaine. » — I have been sleeping better for a week.
  • Quiz — Complete the sentence: « Elle parle français ____ bien que toi. » (She speaks Fr… → aussi. « Elle parle français aussi bien que toi. » — She speaks French as well as you.

Common mistakes and repair

Putting the conditional in the si-clause: « Si j'aurais le temps… ».

Si + imparfait: Si j'avais le temps, je viendrais.

The rule « les si n'aiment pas les -rais » — si never takes the conditional in this frame.

Confusing futur and conditionnel in writing: je ferai vs je ferais.

Check the meaning: will → ferai; would → ferais.

One letter separates a plan from a hypothesis; examiners check it.

Using vouloir present in formal requests: « Je veux un renseignement ».

Je voudrais / j'aimerais un renseignement.

B1 register expects the softened conditional in service contexts.

Saying « plus bon » or « plus bien ».

bon → meilleur; bien → mieux.

These two comparatives are suppletive, like good/better in English.

Using aussi with nouns: « aussi de travail que ».

With nouns it is autant de: autant de travail que.

Aussi pairs with adjectives/adverbs, autant with nouns and verbs.

Forgetting que in the comparison: « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

Que introduces the second term of every comparison.

Review and next steps

  • The conditionnel présent: politeness, wishes, hypothèses — watch for: Putting the conditional in the si-clause: « Si j'aurais le temps… ». Fix: Si + imparfait: Si j'avais le temps, je viendrais.
  • Before the next lesson, rebuild « Si j'avais le temps, je ferais plus de sport. » from its English (If I had time, I would do more sport.) without looking, then check every ending and accent.
  • Comparing: plus, moins, aussi … que and superlatives — watch for: Saying « plus bon » or « plus bien ». Fix: bon → meilleur; bien → mieux.
  • Before the next lesson, rebuild « Le métro est plus rapide que le bus. » from its English (The metro is faster than the bus.) without looking, then check every ending and accent.

Coaching notes

  • Write down the line of thought you want to keep for comparison and opinions before you rewrite the comparing options and making recommendations answer.
  • After the first attempt on comparing options and making recommendations, cut one sentence that feels repetitive, weakly connected, or off-task.
  • Turn one reading or dialogue sentence from comparing options and making recommendations into a personal example so the structure becomes active and reusable.

Related resources