Nirecol
التسوق والأسعار
الفرنسية اليومية A1

التسوق والأسعار

اسأل عن المقاس والسعر واللون وخيارات الشراء البسيطة في متجر.

  • تحدث عن التسوق والأسعار باختصار باللغة الفرنسية الكاملة بدلاً من الكلمات المنعزلة، مع إعادة استخدام إطار "التسوق والأسعار" على مستوى A1.
  • استخدم الأسئلة الخاصة بالسعر والحجم واللون لإضافة تفاصيل واضحة حول التسوق والأسعار دون فقدان السيطرة.
  • أكمل مهمة قراءة واحدة، وإجابة محادثة موجهة، وردًا مكتوبًا قصيرًا تم إنشاؤه من نفس إطار التسوق والأسعار في درس A1 هذا.

التقدم: 0% · الدروس المكتملة 0/27

Ce manteau, cette veste, ces chaussures : الإشارة إلى الأشياء وطلب الأسعار وأحجام التعامل - محادثة التسوق الكاملة.

التركيز النحوي: أدوات التوضيح: ce، cet، cette، ces · الكميات والتسوق: un kilo de, assez de, trop de. اعمل من خلال التوضيحات والجداول أدناه، واستمع إلى الهياكل في الحوار، ثم ادمجها في التدريبات التفاعلية، ومهمة الكتابة، ومهمة التحدث.

محور القواعد

Demonstratives : ce, cet, cette, ces

للإشارة إلى الأشياء - هذا القميص، ذلك الرجل، هذه الأحذية - يستخدم الفرنسيون ce (م)، cet (م قبل حرف العلة)، cette (f.)، ces (جمع): ce pantalon, cet hôtel, cette veste, ces chaussures.

النماذج والتباين -ci / -là

الفرنسية عادة لا تميز بين هذا وذاك، فالسياق هو الذي يقرر. عندما يتعين عليك التباين، قم بإرفاق -ci (هنا) و-là (هناك) بالاسم: Je préfère cette veste-ci, pas cette veste-là.

Demonstrative adjectives
Formتستخدم معأكمل هذه المهمة الفرنسية بوضوح
cemasculinece livre, ce magasin
cetقناع. قبل حرف العلة/الصامت حcet ami, cet hôtel, cet après-midi
cettefemininecette robe, cette école
cesجميع صيغ الجمعces gants, ces chaussures

أمثلة

  • Ce manteau est trop cher.هذا المعطف مكلف للغاية.
  • Cet hôtel est complet.هذا الفندق ممتلئ.
  • Cette robe te va très bien.هذا اللباس يناسبك بشكل جيد للغاية.
  • Ces chaussures sont confortables.هذه الأحذية مريحة.
  • Je travaille cet après-midi.أنا أعمل بعد ظهر هذا اليوم.
  • Tu préfères ce modèle-ci ou ce modèle-là ?هل تفضل هذا النموذج أم ذاك؟

انتبه

استخدام ce قبل حرف العلة: « ce hôtel »، « ce ami ».

قم بالتبديل إلى cet : cet hôtel، cet ami، cet été.

Cet موجود فقط ليحمل الاتصال قبل أصوات الحروف المتحركة.

الخلط بين ces (هذه) وses (له/لها).

ces chaussures = thèse shoes ; ses chaussures = his/her shoes.

تبدو متطابقة. فقط السياق والتهجئة يفصل بينهما.

Overusing -ci/-là on every demonstrative.

يكفي ce/cette العادي إلا إذا قمت بمقارنة عنصرين.

Constant -là sounds unnatural ; French relies on context.

محور القواعد

الكميات والتسوق: un kilo de, assez de, trop de

جميع عبارات الكمية تشترك في قاعدة واحدة: الكمية + de + الاسم المجرد. Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — never du/de la/des after a quantity.

الكلمات الكمية وعبارات المتجر

في السوق: Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. ما هو الأمر المشترك؟ حاويات مفيدة: une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.

Quantity + de
الفرنسيةEnglish
un kilo de / 500 grammes deكيلو / 500 جرام
un litre de / une bouteille deلتر/زجاجة
un peu de / beaucoup deقليلا / كثيرا
assez de / trop deأكمل هذه المهمة الفرنسية بوضوح
un morceau de / une tranche deقطعة/شريحة من
plus de / moins deأكثر / أقل

أمثلة

  • Je voudrais un kilo de tomates.أريد كيلو طماطم.
  • Il y a beaucoup de monde au marché.هناك الكثير من الناس في السوق.
  • Tu as mis trop de sel dans la soupe.لقد وضعت الكثير من الملح في الحساء.
  • Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.زجاجة ماء من فضلك.
  • Nous n'avons pas assez de temps.ليس لدينا ما يكفي من الوقت.
  • Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.كم هو ذلك؟ - اثنا عشر يورو وخمسون يورو.

انتبه

الاحتفاظ بالمادة كاملة بعد الكميات: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

كلمة الكمية تحل محل المقالة؛ دي يبقى عارياً.

الخلط بين un peu de (بعض) وpeu de (قليل/قليل).

un peu de temps = some time ; وقت قصير = ليس الكثير من الوقت.

الأمم المتحدة الصغيرة تقلب المعنى من الإيجابي إلى السلبي.

طلب الأسعار مع « Combien il coûte ça ? »

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

هذه الإطارات الثلاثة الثابتة هي ما يقوله المتسوقون الفرنسيون بالفعل.

القواعد والاستخدام

  • تعامل مع الأسئلة المتعلقة بالسعر والحجم واللون كإطار قابل لإعادة الاستخدام للتسوق والأسعار، وليس كقاعدة لحفظها بمعزل عن غيرها.
  • اجعل جملة التسوق والأسعار الأولى قصيرة بما يكفي بحيث تظل الرسالة الرئيسية واضحة قبل إضافة تفاصيل ثانية.
  • إذا أصبح خط التسوق والأسعار غير مستقر، فارجع إلى أقصر إصدار مفيد وأعد بناءه بتغيير واحد متحكم فيه.

النطق

  • اقرأ سطرًا واحدًا قصيرًا من النماذج للتسوق والأسعار ببطء بما يكفي بحيث يظل الجزء الرئيسي متصلاً من البداية إلى النهاية.
  • كرر أقوى جملة التسوق والأسعار مرتين: أولاً للوضوح، ثم لإيقاع أكثر سلاسة.
  • حافظ على هدوء إيقاع الفم أثناء ممارسة التسوق والأسعار؛ فالسرعة أقل أهمية بكثير من إعادة الاستخدام في هذه المرحلة.

المفردات

  • combien ça coûte
    كم يكلف
  • la taille
    size
  • bleu
    blue
  • je prends
    سوف آخذ
  • le magasin
    shop
  • acheter
    للشراء
  • essayer
    لمحاولة / محاولة
  • le ticket
    receipt / ticket
  • avec
    مع
  • sans
    بدون
  • d'abord
    أولاً
  • ensuite
    ثم
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    لأن
  • tout de suite
    right away

الحوار

La vendeuse

Bonjour ! Je peux vous renseigner ?

مرحبًا! أيمكنني مساعدتك؟

Nirmal

Oui, je cherche une veste pour un entretien.

نعم، أنا أبحث عن سترة للمقابلة.

La vendeuse

Quelle taille faites-vous ?

ما هو حجمك؟

Nirmal

Du 50, je crois. Je peux essayer celle-ci ?

50 على ما أعتقد. هل يمكنني تجربة هذا؟

La vendeuse

Bien sûr, la cabine est au fond à droite.

بالطبع، غرفة القياس في الخلف على اليمين.

Nirmal

Elle est un peu serrée. Vous l'avez en plus grand ?

انها ضيقة بعض الشيء. هل لديكم بحجم أكبر؟

La vendeuse

Oui, voici le 52. La coupe est plus confortable.

نعم، هنا هو 52. القطع أكثر راحة.

Nirmal

Parfait, je la prends. Elle est en solde ?

مثالي، سوف آخذه. هل هو للبيع؟

La vendeuse

Oui, moins vingt pour cent en caisse.

نعم، خصم بنسبة عشرين بالمائة عند انتهاء الصلاحية.

القراءة

Shop scene

Le client compare deux articles et demande le prix.

La vendeuse parle de la taille, de la couleur et du modèle disponible.

Les achats demandent un vocabulaire simple mais très pratique : demander un prix, choisir une taille, comparer deux options, accepter ou refuser un article. Avec ces gestes, l'apprenant gagne vite en autonomie.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions combien ça coûte, la taille, bleu, je prends et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

  • ماذا يقارن العميل؟
  • ما هي التفاصيل التي ذكرها البائع؟
  • ما هي الإجراءات العملية التي تظهر أثناء التسوق؟
  • لماذا تزيد لغة التسوق من استقلالية المتعلم بسرعة؟

استوديو التدريب

حوِّل هذا الدرس إلى استرجاع نشط: تدرَّب على المفردات بالتكرار المتباعد، ثم اختبر نفسك في المعنى والفهم.

مهمة الكتابة

اكتب حوارًا قصيرًا عن المتجر حول السعر والحجم. اجعل الرد قصيرًا ولكن كاملاً: ابدأ بوضوح، وأضف تفصيلًا واحدًا، وانتهي بسطر ختامي أو متابعة مفيد.

0 كلماتاستُخدمت 0 / 16 من الكلمات المستهدفة
  • combien ça coûte
  • la taille
  • bleu
  • je prends
  • le magasin
  • acheter
  • essayer
  • le ticket
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

مهمة التحدث

اسأل عن السعر واللون والحجم للمنتج الواحد. اجعل الرد قصيرًا ولكن كاملاً: ابدأ بوضوح، وأضف تفصيلًا واحدًا، وانتهي بسطر ختامي أو متابعة مفيد.

التطبيق والتمارين

Pattern transfer

  • خذ النموذج « Je travaille cet après-midi. » (أنا أعمل بعد ظهر هذا اليوم.) وقم بتغيير تفصيل واحد - شخص أو مكان أو وقت أو كائن - بحيث تكون الجملة صحيحة بالنسبة لك. الحفاظ على الهيكل سليما.
  • خذ النموذج « Je voudrais un kilo de tomates. » (أريد كيلو من الطماطم.) وقم بتغيير تفصيل واحد - الشخص أو المكان أو الوقت أو الكائن - بحيث تكون الجملة صحيحة بالنسبة لك. الحفاظ على الهيكل سليما.
  • خذ النموذج « Il y a beaucoup de monde au marché. » (يوجد الكثير من الأشخاص في السوق.) وقم بتغيير تفصيل واحد - الشخص أو المكان أو الوقت أو الشيء - بحيث تكون الجملة صحيحة بالنسبة لك. الحفاظ على الهيكل سليما.
  • اكتب جملك المعدلة، ثم اقرأ كل واحدة منها بصوت عالٍ مرتين: مرة ببطء للتأكد من الدقة، ومرة بالسرعة الطبيعية.

Dialogue work

  • اقرأ الحوار « Dans un magasin de vêtements » بصوت عالٍ، مع القيام بدور واحد؛ تبديل الأدوار في التمريرة الثانية.
  • قم بإخفاء الجانب الفرنسي وأعد بناء كل سطر من الترجمة الإنجليزية، ثم قارنه بالأصل.
  • اختر السطرين الأكثر فائدة في الحوار واحفظهما ككتل جاهزة.

Production

  • قم بمهمة الكتابة أدناه في جلسة واحدة، بدون قاموس في المسودة الأولى؛ اسمح لنفسك بتمرير مراجعة واحدة بعد ذلك.
  • سجل نفسك أثناء قيامك بمهمة التحدث، واستمع مرة واحدة، وأعد الجملة التي تعطلت فقط.
  • قارن مخرجاتك بمفتاح الإجابة، ثم اقرأ الإصدارات المصححة بصوت عالٍ مرة واحدة حتى يصبح الإصلاح نشطًا.
مفتاح الإجابات
  • التمرين 1: de — Je voudrais un kilo de tomates.
  • التمرين 2: cet — Je travaille cet après-midi.
  • التمرين 3: Cet — Cet hôtel est complet.
  • التمرين 4: Ces — Ces chaussures sont confortables.
  • التمرين 5: d' — Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.
  • التمرين 6: Cette — Cette robe te va très bien.
  • التمرين 7: combien — ça fait combien ? — دوز يورو سينكانتي.
  • التمرين 8: de — Il y a beaucoup de monde au marché.
  • اختبار سريع - كيف يطلب نيرمال حجمًا أكبر؟ → « Vous l'avez en plus grand ? ». En plus grand / en plus petit / en bleu — إطار المتجر « en + variant ».
  • اختبار سريع - ما الذي يعرضه « je la prends » نحويًا؟ → ضمير المفعول به المباشر la استبدال« la veste ». La veste → je la prends : يقع ضمير COD قبل الفعل.
  • اختبار سريع - ما التعبير الفرنسي الذي يعني "الحجم"؟ → la taille. « la taille » يعني "الحجم".
  • اختبار - اختر الكلمة الفرنسية لـ "سوف آخذ". → je prends. « je prends » تعني "سوف آخذ".

الأخطاء الشائعة وتصحيحها

Using ce before a vowel : « ce hôtel », « ce ami ».

Switch to cet : cet hôtel, cet ami, cet été.

Cet موجود فقط ليحمل الاتصال قبل أصوات الحروف المتحركة.

Confusing ces (thèse) and ses (his/her).

ces chaussures = thèse shoes ; ses chaussures = his/her shoes.

They sound identical ; only context and spelling separate them.

Overusing -ci/-là on every demonstrative.

يكفي ce/cette العادي إلا إذا قمت بمقارنة عنصرين.

Constant -là sounds unnatural ; French relies on context.

Keeping the full article after quantities : « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

The quantity word replaces the article ; de stays bare.

الخلط بين un peu de (بعض) وpeu de (قليل/قليل).

un peu de temps = some time ; peu de temps = not much time.

الأمم المتحدة الصغيرة تقلب المعنى من الإيجابي إلى السلبي.

طلب الأسعار مع « Combien il coûte ça ? »

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

thèse three fixed frames are what French shoppers actually say.

المراجعة والخطوات التالية

  • أدوات التوضيح: ce، cet، cette، ces - انتبه إلى: استخدام ce قبل حرف العلة: « ce hôtel »، « ce ami ». إصلاح: التبديل إلى cet : cet hôtel, cet ami, cet été.
  • قبل الدرس التالي، أعد بناء « Ce manteau est trop cher. » من لغته الإنجليزية (هذا المعطف باهظ الثمن.) دون النظر، ثم تحقق من كل نهاية ولهجة.
  • الكميات والتسوق: un Kilo de, assez de, trop de — انتبه إلى: الاحتفاظ بالمقالة كاملة بعد الكميات: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ». إصلاح: الكمية + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.
  • قبل الدرس التالي، أعد بناء « Je voudrais un kilo de tomates. » من اللغة الإنجليزية (أريد كيلو من الطماطم.) دون النظر، ثم تحقق من كل نهاية ولهجة.

ملاحظات توجيهية

  • قم بإنهاء محاولة كاملة للمبتدئين للتسوق والأسعار قبل التحقق من ملاحظات الدعم أو مفتاح الإجابة.
  • احتفظ بجملة نموذجية مصححة للتسوق والأسعار وأعد استخدامها بصوت عالٍ في نهاية الدرس.
  • إذا كانت مهمة التسوق والأسعار صعبة، فاختصر الإجابة بدلاً من التخلي عن الإطار بالكامل.

موارد ذات صلة