Nirecol
ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ
DELF B2 ਦੀ ਤਿਆਰੀ

ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ

ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਕਿ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ DELF B2 ਜਵਾਬ ਕਿਉਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਚੋਣਵੇਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਇਸਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਵੇਂ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

  • DELF B2 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ-ਸੰਚਾਰ ਕਾਰਜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਲ ਕਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਲਾਈਨ ਹੈ।
  • DELF B2 ਮਾਡਲ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਦੇਸ਼, ਕ੍ਰਮ ਜਾਂ ਤੁਲਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜਵਾਬ ਅਨੁਕੂਲਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਜੋ ਪਾਠ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੰਗਦਾ ਹੈ।
  • ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ, ਲਿਖਣ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤਿੰਨੋਂ ਆਉਟਪੁੱਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/14

ਇਹ ਪਾਠ DELF B2 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜੁੜੇ ਬੀ-ਪੱਧਰ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਟੀਚਾ ਹੁਣ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਕ੍ਰਮ, ਸਮਰਥਨ, ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਵਾਬ ਹੈ। ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸੰਗਠਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਵਧੇਰੇ ਸਟੀਕ ਵੀ ਹੋਵੇ।

ਇਹ B1 ਨੂੰ ਕਾਰਨਾਂ, ਉਦਾਹਰਣਾਂ, ਅਤੇ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਲਾਈਨ ਦੇਣ ਦੀ ਆਦਤ ਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ। ਬੁਨਿਆਦ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ ਰੱਖੋ, ਪਰ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਤੁਹਾਡੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸਮਾਪਤੀ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕੇ।

ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਟਾਸਕ ਦੇ ਥ੍ਰੈਡ ਨੂੰ ਗੁਆਏ ਬਿਨਾਂ ਇਨਪੁਟ ਤੋਂ ਆਉਟਪੁੱਟ ਤੱਕ ਜਾਣ ਦੇ ਯੋਗ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹਰੇਕ ਵਾਕ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸੁਣਨਾ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ ਪਾਸ: ਪਛਤਾਵਾ, ਬਦਨਾਮੀ, ਅਤੇ ਗੁੰਮ ਹੋਏ ਅਤੀਤ

ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ ਪਾਸ (ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ + ਪਾਰਟੀਸੀਪਲ ਵਿੱਚ ਅਵੋਇਰ/ਏਟਰ) ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇਗਾ: J'aurais aimé venir (ਮੈਂ ਆਉਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ)। si + plus-que-parfait ਨਾਲ ਇਹ ਅਸਲ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ: Si tu m'avais prévenu, je serais venu.

ਤਿੰਨ ਸਿਸਟਿਮ ਇਕੱਠੇ

B2 ਮੁਹਾਰਤ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਤਿੰਨ ਪਰਿਕਲਪਨਾ ਪੱਧਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨਾ: ਸੰਭਾਵੀ (Si tu viens, on mangera ensemble), unreal present (Si tu venais, on mangerait ensemble), unreal past (Si tu étais venu, on aurait mangé ensemble)।

ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ ਪਾਸੇ ਵਿੱਚ ਡਿਵੋਇਰ ਅਤੇ ਪੌਵੋਇਰ ਬਦਨਾਮੀ ਅਤੇ ਖੁੰਝੇ ਹੋਏ ਮੌਕੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ: Tu aurais dû me le dire (ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ)। ਔਰੈਟ ਪੂ éviter ce ਸਮੱਸਿਆ 'ਤੇ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਸੀ)।

ਸਿਸਟਿ—ਸਿਸਟਮ
ਪਰਿਕਲਪਨਾਸੀ- ਧਾਰਾਮੁੱਖ ਧਾਰਾਉਦਾਹਰਨ
ਸੰਭਾਵਤprésentਭਵਿੱਖSi j'ai le temps, je viendrai.
ਹੁਣ ਅਸਲਅਯੋਗconditionnel présentSi j'avais le temps, je viendrais.
ਅਸਲ ਅਤੀਤplus-que-parfaitconditionnel passéSi j'avais eu le temps, je serais venu.

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Si j'avais su, je ne serais jamais venu.If I had known, I would never have come.
  • Tu aurais dû vérifier les horaires avant de partir.You should have checked the timetable before leaving.
  • Nous aurions pu gagner avec un peu plus de temps.We could have won with a little more time.
  • Elle aurait aimé étudier à Paris.She would have liked to study in Paris.
  • Sans votre aide, le projet aurait échoué.Without your help, the project would have failed.
  • Si vous m'aviez écrit plus tôt, j'aurais répondu avant la réunion.If you had written to me earlier, I would have replied before the meeting.

ਵੇਖ ਕੇ

ਸੀ-ਕਲਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਤੀਆ: « Si j'aurais su… »।

Si + plus-que-parfait : Si j'avais su, …

Si ਕਦੇ ਵੀ ਪਰਿਕਲਪਨਾ ਫਰੇਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਤੀਆ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ — ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ।

« should have » ਦਾ « devrait avoir » ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: « Tu devrais avoir dire »।

Tu aurais dû + ਅਨੰਤ : Tu aurais dû dire la vérité.

ਬਦਨਾਮੀ ਡਿਵੋਇਰ ਦੇ ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ ਪਾਸੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

ਗਲਤ ਸਹਾਇਕ : « j'aurais venu », « elle serait fini »।

ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਾਂਗ ਉਹੀ ਸਹਾਇਕ ਨਿਯਮ: je serais venu, elle ਔਰੇਟ fini।

être/avoir ਸਪਲਿਟ ਕ੍ਰਿਆ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਕਾਲ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਢਾਂਚਾ: d'une part, en outre, néanmoins, ਬਰਾਬਰ conséquent

ਇੱਕ B2 ਲੇਖ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ ਇੱਕ ਗਾਈਡਡ ਟੂਰ ਹੈ: ਯੋਜਨਾ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰੋ, ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਦੀ ਤਰਤੀਬ ਕਰੋ, ਇਤਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤੋਲੋ, ਸਿੱਟਾ ਕੱਢੋ। ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ: d'une part… d'autre part, en premier lieu, en outre / de plus, or / néanmoins / toutefois, par conséquent / ainsi / dès lors, en définitive.

ਲਘੂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਕੇਤਕ ਦਲੀਲ

D'une part, le télétravail réduit les trajets. D'autre part, il isole certains salariés. En outre, tous les métiers ne s'y prêtent pas. Néanmoins, un modèle hybride répond à ces objections. Par conséquent, la question n'est plus « pour ou contre », mais « dans quelles proportions ». — ਪੰਜ ਕਨੈਕਟਰ ਪੂਰੇ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਜਾਂ ਨਿਰਣਾਇਕ ਆਧਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ « or » ਨਹੀਂ!): Tout citoyen doit payer ses impôts. Or, cette entreprise n'en paie aucun. Donc…

ਲੇਖ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ
ਫੰਕਸ਼ਨਕਨੈਕਟਰ
ਓਪਨ / ਕ੍ਰਮd'abord, en premier lieu, d'une part… d'autre part
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋde plus, en outre, par ailleurs, qui plus est
ਮੰਨਣਾcertes, il est vrai que, sans doute
ਵਿਰੋਧnéanmoins, toutefois, cependant, en revanche
ਧਰੁਵੀ ਆਧਾਰਜਾਂ
ਸਿੱਟਾpar conséquent, dès lors, en définitive, en somme

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • D'une part, le projet crée des emplois ; d'autre part, il menace le littoral.On the one hand, the project creates jobs; on the other, it threatens the coastline.
  • En outre, le coût initial reste élevé.Moreover, the initial cost remains high.
  • La mesure est impopulaire ; néanmoins, elle sera appliquée.The measure is unpopular; nevertheless, it will be applied.
  • Les ventes chutent ; par conséquent, l'usine réduit sa production.Sales are falling; consequently, the factory is cutting production.
  • Tout contrat suppose un accord. Or, aucun accord n'a été signé.Every contract presupposes an agreement. Now, no agreement was signed.
  • En définitive, les avantages l'emportent sur les risques.Ultimately, the advantages outweigh the risks.

ਵੇਖ ਕੇ

d'une part without d'autre ਭਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜੋੜਾ ਦੋ ਪੈਨਲਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.

ਇੱਕ ਲਟਕਦਾ d'une ਭਾਗ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਉਡੀਕ ਛੱਡਦਾ ਹੈ.

ਫ੍ਰੈਂਚ « or » ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ « or » ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਨਾ।

ਜਾਂ = « now / and yet », ਤਰਕ ਦਾ ਧੁਰਾ; ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ = ou.

ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਝੂਠਾ ਦੋਸਤ ਜੋ ਗਲਤ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਕਨੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਟੈਕ ਕਰਨਾ: « De plus, en outre, par ailleurs… » ਇੱਕ ਪੈਰੇ ਵਿੱਚ।

ਪ੍ਰਤੀ ਚਾਲ ਇੱਕ ਜੋੜ ਕਨੈਕਟਰ; ਪੈਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਕਨੈਕਟਰ ਮਹਿੰਗਾਈ ਸਿਗਨਲ ਪੈਡਿੰਗ, ਨਾ ਕਿ ਬਣਤਰ.

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਅਸਪਸ਼ਟ ਇਮਤਿਹਾਨ ਭਰੋਸੇ ਭਾਸ਼ਣ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ DELF B2 ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਇਸ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਪੰਨੇ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਲੀ DELF B2 ਟਾਸਕ ਫੈਮਿਲੀ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਕਲੀ ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਮ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲੋਂ ਸਕੋਰ-ਜਾਗਰੂਕ ਕਾਰਜ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਪੰਨਾ ਵਿਹਾਰਕ ਰਹੇ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਬਣਤਰ DELF B2 ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੋਵੇ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ DELF B2 ਲਈ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਟਾਸਕ ਟੀਚਾ, ਸਹਾਇਤਾ ਬਿੰਦੂ, ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ।
  • ਤਾਲ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ ਕਿ DELF B2 ਰਣਨੀਤੀ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਇਹ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ, ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • cependant
    however
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    in general
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    instead of
  • selon
    according to
  • en revanche
    on the other hand
  • en effet
    indeed / in fact
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    in that case
  • en plus
    in addition

ਸੰਵਾਦ

ਕੋਚ

Pour les réponses modèles du DELF B2, il faut relier l'idée principale à des détails plus structures comme cependant et pourtant.

For DELF B2 model answers, you need to connect the main idea to more structured details such as cependant and pourtant.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je peux developper ma réponse en deux temps: une idée claire, puis un exemple ou une justification.

I can develop my answer in two steps: one clear idea, then an example or a justification.

ਕੋਚ

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Also add a connector so the progression sounds more controlled and easier to read.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

I'm going to rephrase my sentence to show the relation between the situation and my argument better.

ਕੋਚ

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Exactly. Structure helps as much as vocabulary in this type of task.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

So I reread my examples and keep only the ones that really support my idea.

ਕੋਚ

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

If the answer becomes vague, go back to the central question and check whether each sentence really helps to answer it.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

So I can simplify one part, keep a single strong example, then conclude without adding a new topic.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਗਾਈਡਿਡ ਰੀਡਿੰਗ: ਮਾਡਲ-ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ

Le texte montre comment les réponses modèles du DELF B2 demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme cependant, pourtant, d'ailleurs, en général, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

À ce niveau, on cherche déjà une parole plus structurée. L'apprenant prépare donc une réponse plus developpee, en reliant les exemples du texte a ses propres arguments, a ses expériences ou a une prise de position plus claire, avec des connecteurs qui rendent la progression visible du début à la fin. Cette organisation doit rester perceptible aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

Le travail B1 ou B2 devient plus solide quand la lecture sert directement à la production. Après avoir compris le texte, l'apprenant trie les idées les plus utiles, élimine les répétitions, puis transforme ce contenu en un message personnel, un court argument, une comparaison ou une recommandation concrète. C'est cette transition vers une sortie plus autonome qui justifie la densité un peu plus grande du support.

  • ਕਿਹੜੀ ਮੁੱਖ ਸਥਿਤੀ, ਦਲੀਲ, ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ DELF-B2 ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ?
  • ਪਾਠ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਹੜਾ ਵੇਰਵਾ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਬਦਲੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੋਗੇ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪੈਰਾ (4-6 ਵਾਕ) ਲਿਖੋ, ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਤਿੰਨ ਚਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ, ਇੱਕ ਠੋਸ ਸਹਾਇਕ ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਉਦਾਹਰਨ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸਿੱਟਾ ਜੋ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 12 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬੋਲਿਆ ਗਿਆ ਜਵਾਬ (30-45 ਸਕਿੰਟ) ਤਿਆਰ ਕਰੋ। ਮੌਖਿਕ ਜਵਾਬ ਦੀ ਤਿੰਨ ਚਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਓ: ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ, ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਰਥਨ ਵੇਰਵਾ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਅੰਤਮ ਲਾਈਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਬਣਤਰ ਮਸ਼ਕ

  • ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਿਖੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
  • ਇੱਕ ਸਹਾਇਕ ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜੋ ਸਜਾਵਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੇਪੈਂਡੈਂਟ ਜਾਂ ਪੌਰਟੈਂਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਕਨੈਕਟਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਕ੍ਰਮ ਮਾਰਕਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖੋ।

ਇਨਪੁਟ-ਟੂ-ਆਊਟਪੁੱਟ ਬ੍ਰਿਜ

  • ਪੜ੍ਹਨ ਜਾਂ ਸੰਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਬਣਤਰ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰੋ।
  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਘੱਟ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਰਥਨ ਹੀ ਬਚਿਆ ਰਹੇ।
  • ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨੂੰ ਕੱਟੋ ਜੋ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।

ਮੁਰੰਮਤ ਪਾਸ

  • ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਹਰ ਵਾਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਸੰਚਾਰੀ ਟੀਚੇ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  • ਇੱਕ ਅਸਪਸ਼ਟ ਉਦਾਹਰਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਠੋਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ।
  • ਅੰਤਮ ਸੰਸਕਰਣ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਤਰਕ ਲਈ ਸੁਣੋ, ਨਾ ਸਿਰਫ ਉਚਾਰਨ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: par conséquent — Les ventes chutent ; par conséquent, l'usine réduit sa production.
  • ਅਭਿਆਸ 2: En outre — En outre, le coût initial reste élevé.
  • ਅਭਿਆਸ 3: néanmoins — La mesure est impopulaire ; néanmoins, elle sera appliquée.
  • ਅਭਿਆਸ 4: aurais dû — Tu aurais dû vérifier les horaires avant de partir.
  • ਅਭਿਆਸ 5: En définitive — En définitive, les avantages l'emportent sur les risques.
  • ਅਭਿਆਸ 6: aurions pu — Nous aurions pu gagner avec un peu plus de temps.
  • ਅਭਿਆਸ 7: D'une part — D'une part, le projet crée des emplois ; d'autre part, il menace le littoral.
  • ਅਭਿਆਸ 8: aimé — Elle aurait aimé étudier à Paris.

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਸੀ-ਕਲਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਤੀਆ: « Si j'aurais su… »।

Si + plus-que-parfait : Si j'avais su, …

Si ਕਦੇ ਵੀ ਪਰਿਕਲਪਨਾ ਫਰੇਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਤੀਆ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ — ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ।

« should have » ਦਾ « devrait avoir » ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: « Tu devrais avoir dire »।

Tu aurais dû + ਅਨੰਤ : Tu aurais dû dire la vérité.

ਬਦਨਾਮੀ ਡਿਵੋਇਰ ਦੇ ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ ਪਾਸੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

ਗਲਤ ਸਹਾਇਕ : « j'aurais venu », « elle serait fini »।

ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਾਂਗ ਉਹੀ ਸਹਾਇਕ ਨਿਯਮ: je serais venu, elle ਔਰੇਟ fini।

être/avoir ਸਪਲਿਟ ਕ੍ਰਿਆ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਕਾਲ।

d'une part without d'autre ਭਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜੋੜਾ ਦੋ ਪੈਨਲਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.

ਇੱਕ ਲਟਕਦਾ d'une ਭਾਗ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਉਡੀਕ ਛੱਡਦਾ ਹੈ.

ਫ੍ਰੈਂਚ « or » ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ « or » ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਨਾ।

ਜਾਂ = « now / and yet », ਤਰਕ ਦਾ ਧੁਰਾ; ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ = ou.

ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਝੂਠਾ ਦੋਸਤ ਜੋ ਗਲਤ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਕਨੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਟੈਕ ਕਰਨਾ: « De plus, en outre, par ailleurs… » ਇੱਕ ਪੈਰੇ ਵਿੱਚ।

ਪ੍ਰਤੀ ਚਾਲ ਇੱਕ ਜੋੜ ਕਨੈਕਟਰ; ਪੈਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਕਨੈਕਟਰ ਮਹਿੰਗਾਈ ਸਿਗਨਲ ਪੈਡਿੰਗ, ਨਾ ਕਿ ਬਣਤਰ.

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ ਪਾਸ: ਪਛਤਾਵਾ, ਬਦਨਾਮੀ, ਅਤੇ ਗੁੰਮ ਹੋਏ ਅਤੀਤ — ਲਈ ਦੇਖੋ: ਸੀ-ਕਲਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਤੀਆ: « Si j'aurais su… »। ਫਿਕਸ: Si + plus-que-parfait : Si j'avais su, …
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, « Si j'avais su, je ne serais jamais venu. » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਾ ਆਉਂਦਾ।) ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ ਦਲੀਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾ: d'une part, en outre, néanmoins, par consequent — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: d'une part without d'autre ਭਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ। ਫਿਕਸ: ਜੋੜਾ ਦੋ ਪੈਨਲਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « D'une part, le projet crée des emplois ; d'autre part, il menace le littoral. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੌਕਰੀਆਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ ਸਮੁੰਦਰੀ ਤੱਟ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ।) ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਇੱਕ ਲਾਈਵ DELF B2 ਟਾਸਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸਲਾਹ ਐਬਸਟਰੈਕਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ ਰਹੇ।
  • ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਟਿੱਪਣੀ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਅਗਲੇ DELF B2 ਕਲੀਨਿਕ ਜਾਂ ਮੌਕ ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  • ਜੇਕਰ ਇਹ ਮਾਡਲ ਜਵਾਬ ਟਿੱਪਣੀ ਪੰਨਾ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਅਗਲੇ DELF B2 ਮਖੌਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਕੋਰ ਪਾਠ ਨਾਲ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ