Nirecol
Dates, heures et horaires
Bases A0

Dates, heures et horaires

Parlez du jour, de l’heure et d’un simple horaire de réunion ou de cours.

  • Lisez et dites une date et une heure simples.
  • Demandez quand quelque chose se produit.
  • Connectez des phrases temporelles à un plan ou un emploi du temps court.

Progression: 0% · Leçons terminées 0/23

Days, months, dates, and clock times: the vocabulary of every appointment, opening hour, and train departure you will ever deal with.

Grammar focus: Days, months, dates, and telling the time. Work through the explanations and tables below, study the real examples, then lock the structures in with the interactive drills, the writing task, and the speaking task.

Focus sur la grammaire

Days, months, dates, and telling the time

Days and months are not capitalized in French: lundi, janvier. Dates use cardinal numbers (le trois mai) except the first of the month (le premier mai). The time is asked with "Quelle heure est-il ?" and answered with "Il est…".

The time-telling frame

Official contexts (stations, TV) use the 24-hour clock: Il est quatorze heures trente. Everyday speech uses the 12-hour clock with et quart (quarter past), et demie (half past), moins le quart (quarter to): Il est trois heures et demie.

Telling the time
ClockEveryday French
9:00Il est neuf heures.
9:15Il est neuf heures et quart.
9:30Il est neuf heures et demie.
9:45Il est dix heures moins le quart.
12:00Il est midi.
00:00Il est minuit.
  • Days: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
  • le lundi = every Monday; lundi (no article) = this Monday.
  • Months: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

Exemples

  • Nous sommes le trois mai.It is the third of May.
  • C'est le premier janvier.It is the first of January.
  • Il est neuf heures et demie.It is half past nine.
  • Le train part à quatorze heures trente.The train leaves at 2:30 p.m.
  • Je travaille le lundi.I work on Mondays.
  • Son anniversaire est en avril.Her birthday is in April.

Attention

Capitalizing days and months: "Lundi", "Janvier".

Write them lowercase: lundi, janvier — capitals only at sentence start.

Unlike English, French treats them as common nouns.

Saying "le deux premier mai" or using ordinals for dates.

Only the 1st is ordinal: le premier mai; after that, le deux, le trois mai.

French dates use plain numbers except for premier.

Forgetting "et demie" agreement: "neuf heures et demi".

After heures write demie (feminine): neuf heures et demie; but midi et demi.

Demie agrees with the feminine noun heure.

Grammaire et usage

  • Les phrases temporelles suivent souvent un modèle stable tel que huit heures ou lundi matin.
  • Commencez par des expressions entières avant d’analyser chaque détail de grammaire.
  • Les expressions temporelles deviennent plus faciles lorsque vous les conservez en tranches fixes telles que huit heures ou mardi soir.
  • Le langage de planification réutilise souvent les mêmes structures courtes, donc la répétition crée naturellement de la vitesse.
  • Le langage de routine gagne en stabilité lorsque vous gardez les mêmes marqueurs de temps à l’oral et à l’écrit.

Prononciation

  • Gardez l'heure douce et courte dans une expression temporelle.
  • Dites les dates à un rythme régulier pour que les chiffres restent clairs.
  • Dites tout le temps en une seule respiration pour que le rythme reste naturel.
  • Gardez les rendez-vous en une seule unité courte et évitez de trop insister sur le dernier mot.
  • Répétez ensemble le marqueur de temps et le verbe : le matin je lis, le soir je révise.

Vocabulaire

  • aujourd'hui
    today
  • demain
    tomorrow
  • a huit heures
    at eight o clock
  • lundi
    Monday
  • heure
    hour
  • minute
    minute
  • matin
    morning
  • soir
    evening
  • rendez vous
    appointment
  • agenda
    schedule book
  • plus tard
    later
  • le matin
    in the morning
  • l'après midi
    in the afternoon
  • le soir
    in the evening
  • tous les jours
    every day
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Dialogue

Aya

Le cours est quand ?

Rami

Le cours est lundi a huit heures.

Aya

Le rendez vous est a neuf heures du matin ou a neuf heures du soir ?

Rami

Le matin. Je note aussi les minutes pour ne rien oublier.

Nora

Je note le rendez vous dans mon agenda pour demain matin.

Amine

Très bien. Comme ca, tu peux aussi vérifier l'heure plus tard.

Sara

Le matin, je lis un peu de français et le soir, je revise.

Nabil

Moi aussi, mais je garde la même petite routine tous les jours.

Coach

aujourd'hui, on réutilise aujourd'hui et demain dans une petite situation de numbers and time et planning.

Learner

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

Coach

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Learner

d'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change legerement pour parler de ma propre situation.

Lecture

Mini schedule

Aya a un cours lundi matin et un cafe avec une amie mardi soir.

Elle écrit les heures pour ne pas oublier.

Le temps organise la journée. Quand on sait dire une heure, un moment du jour et un petit rendez vous, on peut déjà gerer une partie importante de la vie quotidienne en français simple.

Planifier une petite activite aide à recycler la date, l'heure et le vocabulaire de routine en même temps. Quand une phrase parle d'un vrai rendez vous, elle est plus facile a retenir qu'une phrase abstraite et isolee.

La routine donne un cadre simple à la grammaire debutante. Avec quelques moments du jour et quelques verbes très fréquents, on peut déjà raconter une habitude, comparer deux moments et preparer une petite production écrite.

  • When is the class?
  • Why does Aya write the hours?
  • Which three time elements make a schedule clearer?
  • Why does time language matter early in daily life?

Atelier de pratique

Transformez cette leçon en rappel actif : explorez le vocabulaire avec des répétitions espacées, puis testez-vous sur le sens et la compréhension.

Production écrite

Write a two-day mini schedule with one activity and one time for each day. Keep the response short but complete: start clearly, add one detail, and end with one useful closing or follow-up line.

0 mots0 / 23 mots cibles utilisés
  • aujourd'hui
  • demain
  • a huit heures
  • lundi
  • heure
  • minute
  • matin
  • soir
  • rendez vous
  • agenda
  • plus tard
  • le matin
  • l'après midi
  • le soir
  • tous les jours
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Production orale

Ask c'est quand ? and answer with a day and an hour. Keep the response short but complete: start clearly, add one detail, and end with one useful closing or follow-up line.

Pratique et entraînement

Pattern transfer

  • Take the model « Nous sommes le trois mai. » (It is the third of May.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Take the model « Le train part à quatorze heures trente. » (The train leaves at 2:30 p.m.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Take the model « Son anniversaire est en avril. » (Her birthday is in April.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Write your adapted sentences down, then read each one aloud twice: once slowly for accuracy, once at natural speed.

Active recall

  • Close the lesson and write the three structures you just studied, each in one fresh example of your own.
  • Run the exercises in the practice studio below until you score at least 80 %.
  • Tomorrow, before the next lesson, redo only the items you missed today.

Production

  • Do the writing task below in one sitting, without a dictionary on the first draft; allow yourself one revision pass afterwards.
  • Record yourself doing the speaking task, listen once, and redo only the sentence that broke down.
  • Compare your output against the answer key, then read the corrected versions aloud once so the repair becomes active.
Corrigé
  • Exercise 1: le — Nous sommes le trois mai.
  • Exercise 2: demie — Il est neuf heures et demie.
  • Exercise 3: quatorze — Le train part à quatorze heures trente.
  • Exercise 4: le — Je travaille le lundi.
  • Exercise 5: premier — C'est le premier janvier.
  • Exercise 6: en — Son anniversaire est en avril.
  • Quiz — Pick the French for “in the afternoon”. → l après midi. « l après midi » means “in the afternoon”.
  • Quiz — Pick the French for “minute”. → minute. « minute » means “minute”.
  • Quiz — Which French expression means “evening”? → soir. « soir » means “evening”.
  • Quiz — Pick the French for “Monday”. → lundi. « lundi » means “Monday”.

Erreurs fréquentes et correction

Capitalizing days and months: "Lundi", "Janvier".

Write them lowercase: lundi, janvier — capitals only at sentence start.

Unlike English, French treats them as common nouns.

Saying "le deux premier mai" or using ordinals for dates.

Only the 1st is ordinal: le premier mai; after that, le deux, le trois mai.

French dates use plain numbers except for premier.

Forgetting "et demie" agreement: "neuf heures et demi".

After heures write demie (feminine): neuf heures et demie; but midi et demi.

Demie agrees with the feminine noun heure.

Révision et suite

  • Days, months, dates, and telling the time — watch for: Capitalizing days and months: "Lundi", "Janvier". Fix: Write them lowercase: lundi, janvier — capitals only at sentence start.
  • Before the next lesson, rebuild « Nous sommes le trois mai. » from its English (It is the third of May.) without looking, then check every ending and accent.
  • Second check — Saying "le deux premier mai" or using ordinals for dates. Fix: Only the 1st is ordinal: le premier mai; after that, le deux, le trois mai.

Conseils de travail

  • Écrivez un petit plan hebdomadaire en français au lieu de mémoriser les dates de manière isolée.
  • Entraînez-vous à poser et à répondre à la même question d’horaire.
  • Entraînez-vous avec des rendez-vous réels de votre semaine au lieu d'heures imaginaires uniquement.
  • Écrivez un petit plan pour demain et un autre pour plus tard dans la semaine afin que le vocabulaire se répète.
  • Attachez le français à une véritable habitude quotidienne pour que la révision devienne plus facile à maintenir.

Ressources liées