Nirecol
Courses et quantités
A1

Courses et quantités

Demandez des produits alimentaires de tous les jours, des quantités et des alternatives simples dans un marché ou une épicerie.

  • Gérez un court échange de courses et de nourriture avec une ouverture claire, un détail utile et une ligne de clôture calme.
  • Utilisez des expressions quantitatives et des questions d'achat sans surcharger la phrase.
  • Transformez la lecture et le dialogue sur les achats et la nourriture en une réponse orale guidée et une courte réponse écrite personnelle.

Progression: 0% · Leçons terminées 0/27

Un kilo de tomates, beaucoup de monde, trop de sucre: all quantity expressions share one rule — quantity + de — and the market is where you train it.

Grammar focus: Quantities and shopping: un kilo de, assez de, trop de · The partitive: du, de la, de l', des. Work through the explanations and tables below, hear the structures in the dialogue, then lock them in with the interactive drills, the writing task, and the speaking task.

Focus sur la grammaire

Quantities and shopping: un kilo de, assez de, trop de

All quantity expressions share one rule: quantity + de + bare noun. Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — never du/de la/des after a quantity.

Quantity words and shop phrases

At the market: Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. Ça fait combien ? Useful containers: une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.

Quantity + de
FrenchEnglish
un kilo de / 500 grammes dea kilo of / 500 g of
un litre de / une bouteille dea litre of / a bottle of
un peu de / beaucoup dea little / a lot of
assez de / trop deenough / too much
un morceau de / une tranche dea piece of / a slice of
plus de / moins demore / less

Exemples

  • Je voudrais un kilo de tomates.I would like a kilo of tomatoes.
  • Il y a beaucoup de monde au marché.There are a lot of people at the market.
  • Tu as mis trop de sel dans la soupe.You put too much salt in the soup.
  • Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.A bottle of water, please.
  • Nous n'avons pas assez de temps.We do not have enough time.
  • Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.How much is that? — Twelve euros fifty.

Attention

Keeping the full article after quantities: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de: beaucoup de gens, un kilo de pommes.

The quantity word replaces the article; de stays bare.

Confusing un peu de (some) and peu de (little/few).

un peu de temps = some time; peu de temps = not much time.

The tiny un flips the meaning from positive to negative.

Asking prices with « Combien il coûte ça ? »

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

These three fixed frames are what French shoppers actually say.

Focus sur la grammaire

The partitive: du, de la, de l', des

To talk about an unspecified quantity — some bread, some water — French uses the partitive article: du pain (m.), de la confiture (f.), de l'eau (before vowel), des fruits (plural). After a negation, all of them become de: Je ne mange pas de pain.

Choosing the right form

Use the partitive with verbs of consuming and having: manger, boire, acheter, prendre, vouloir. Use the definite article with verbs of liking: aimer, adorer, détester, préférer — J'aime le café, mais je bois du thé.

Partitive forms
ContextFormExample
MasculineduJe mange du fromage.
Femininede laElle prend de la salade.
Before vowelde l'Tu bois de l'eau ?
PluraldesNous achetons des pommes.
After negationde / d'Il n'y a pas de lait.
After quantityde / d'un kilo de tomates, beaucoup d'amis

Exemples

  • Je voudrais du pain, s'il vous plaît.I would like some bread, please.
  • Elle boit de la tisane le soir.She drinks herbal tea in the evening.
  • Tu veux de l'eau ?Do you want some water?
  • Nous achetons des légumes au marché.We buy vegetables at the market.
  • Il ne mange pas de viande.He does not eat meat.
  • J'aime le café, mais ce soir je prends du thé.I like coffee, but tonight I am having tea.
  • Un kilo de pommes, s'il vous plaît.A kilo of apples, please.

Attention

Dropping the article completely: « Je mange pain ».

French always needs an article: Je mange du pain.

Unlike English « I eat bread », bare nouns are ungrammatical in French.

Keeping du/de la/des after a negation: « Je n'ai pas du temps ».

Negation reduces them to de: Je n'ai pas de temps, pas d'argent.

Pas de is the fixed negative-quantity pattern.

Using the partitive with aimer: « J'aime du chocolat ».

Liking is general, so use le/la/les: J'aime le chocolat.

You like the category, not an unspecified amount of it.

Grammaire et usage

  • Considérez les expressions de quantité et les questions d'achat comme un cadre réutilisable pour les achats et la nourriture, et non comme une règle à mémoriser de manière isolée.
  • Gardez la première phrase sur les achats et la nourriture suffisamment courte pour que le message principal soit toujours évident avant d'ajouter un deuxième détail.
  • Si la ligne des courses et des quantités devient instable, revenez à la version utile la plus courte et reconstruisez-la avec une modification contrôlée.

Prononciation

  • Lisez une courte ligne de modèle pour les achats et la nourriture suffisamment lentement pour que l'élément clé reste connecté du début à la fin.
  • Répétez deux fois votre meilleure phrase sur ce point : d’abord pour plus de clarté, puis pour un rythme plus fluide.
  • Gardez le rythme buccal calme pendant que vous faites du shopping et de la nourriture ; à ce stade, la vitesse compte bien moins que la réutilisation.

Vocabulaire

  • le magasin
    shop
  • acheter
    to buy
  • essayer
    to try on / try
  • le ticket
    receipt / ticket
  • le repas
    meal
  • le fruit
    fruit
  • la boisson
    drink
  • le petit dejeuner
    breakfast
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Dialogue

Le vendeur

Bonjour ! Qu'est-ce que je vous sers ?

Hello! What can I get you?

Maya

Bonjour. Un kilo de tomates et une botte de basilic, s'il vous plaît.

Hello. A kilo of tomatoes and a bunch of basil, please.

Le vendeur

Voilà. Elles sont très mûres, parfaites pour une salade.

Here you are. They are very ripe, perfect for a salad.

Maya

Super. Vous avez aussi des fraises ?

Great. Do you have strawberries too?

Le vendeur

Oui, à trois euros la barquette. Elles arrivent du Sud ce matin.

Yes, three euros a punnet. They arrived from the South this morning.

Maya

J'en prends deux, alors. Ça fait combien en tout ?

I will take two, then. How much is that altogether?

Le vendeur

Neuf euros vingt, s'il vous plaît.

Nine euros twenty, please.

Maya

Voilà dix euros. Merci, à samedi prochain !

Here is ten euros. Thanks, see you next Saturday!

Lecture

Guided reading: Grocery shopping and quantities

Les achats demandent un vocabulaire simple mais très pratique: demander un prix, choisir une taille, comparer deux options, accepter ou refuser un article. Avec ces gestes, l'apprenant gagne vite en autonomie.

Le vocabulaire de la nourriture entre vite dans la vie quotidienne: à la maison, au cafe, au marche ou pendant un voyage. Il aide à parler des habitudes, des gouts, des quantites et des petits choix pratiques.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de shopping et food. Il relit les expressions le magasin, acheter, essayer, le ticket et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

  • Which practical actions appear during shopping?
  • Why does shopping language increase learner autonomy quickly?
  • In which situations does food vocabulary return often?
  • Which topics can food language support besides simple orders?

Atelier de pratique

Transformez cette leçon en rappel actif : explorez le vocabulaire avec des répétitions espacées, puis testez-vous sur le sens et la compréhension.

Production écrite

Keep the response short but complete: start clearly, add one detail, and end with one useful closing or follow-up line.

0 mots0 / 16 mots cibles utilisés
  • le magasin
  • acheter
  • essayer
  • le ticket
  • le repas
  • le fruit
  • la boisson
  • le petit dejeuner
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Production orale

Keep the response short but complete: start clearly, add one detail, and end with one useful closing or follow-up line.

Pratique et entraînement

Pattern transfer

  • Take the model « Il ne mange pas de viande. » (He does not eat meat.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Take the model « Elle boit de la tisane le soir. » (She drinks herbal tea in the evening.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Take the model « Je voudrais un kilo de tomates. » (I would like a kilo of tomatoes.) and change one detail — person, place, time, or object — so the sentence is true for you. Keep the structure intact.
  • Write your adapted sentences down, then read each one aloud twice: once slowly for accuracy, once at natural speed.

Dialogue work

  • Read the dialogue « Au marché » aloud, taking one role; switch roles on the second pass.
  • Hide the French side and rebuild each line from the English translation, then compare with the original.
  • Pick the two most useful lines of the dialogue and memorize them as ready-made blocks.

Production

  • Do the writing task below in one sitting, without a dictionary on the first draft; allow yourself one revision pass afterwards.
  • Record yourself doing the speaking task, listen once, and redo only the sentence that broke down.
  • Compare your output against the answer key, then read the corrected versions aloud once so the repair becomes active.
Corrigé
  • Exercise 1: de — Tu as mis trop de sel dans la soupe.
  • Exercise 2: combien — Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.
  • Exercise 3: de la — Elle boit de la tisane le soir.
  • Exercise 4: du — Je voudrais du pain, s'il vous plaît.
  • Exercise 5: de l' — Tu veux de l'eau ?
  • Exercise 6: de — Il y a beaucoup de monde au marché.
  • Exercise 7: des — Nous achetons des légumes au marché.
  • Exercise 8: de — Un kilo de pommes, s'il vous plaît.
  • Exercise 9: de — Nous n'avons pas assez de temps.
  • Quiz — What does « J'en prends deux » refer to? → Two punnets of strawberries. En replaces « des barquettes de fraises » — I will take two of them.
  • Quiz — Which quantity expressions appear in the dialogue? → un kilo de, une botte de, la barquette. Market French runs on container/measure + de: un kilo de tomates, une botte de basilic.
  • Quiz — Pick the French for “fruit”. → le fruit. « le fruit » means “fruit”.
  • Quiz — Pick the French for “drink”. → la boisson. « la boisson » means “drink”.

Erreurs fréquentes et correction

Keeping the full article after quantities: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de: beaucoup de gens, un kilo de pommes.

The quantity word replaces the article; de stays bare.

Confusing un peu de (some) and peu de (little/few).

un peu de temps = some time; peu de temps = not much time.

The tiny un flips the meaning from positive to negative.

Asking prices with « Combien il coûte ça ? »

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

These three fixed frames are what French shoppers actually say.

Dropping the article completely: « Je mange pain ».

French always needs an article: Je mange du pain.

Unlike English « I eat bread », bare nouns are ungrammatical in French.

Keeping du/de la/des after a negation: « Je n'ai pas du temps ».

Negation reduces them to de: Je n'ai pas de temps, pas d'argent.

Pas de is the fixed negative-quantity pattern.

Using the partitive with aimer: « J'aime du chocolat ».

Liking is general, so use le/la/les: J'aime le chocolat.

You like the category, not an unspecified amount of it.

Révision et suite

  • Quantities and shopping: un kilo de, assez de, trop de — watch for: Keeping the full article after quantities: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ». Fix: Quantity + de: beaucoup de gens, un kilo de pommes.
  • Before the next lesson, rebuild « Je voudrais un kilo de tomates. » from its English (I would like a kilo of tomatoes.) without looking, then check every ending and accent.
  • The partitive: du, de la, de l', des — watch for: Dropping the article completely: « Je mange pain ». Fix: French always needs an article: Je mange du pain.
  • Before the next lesson, rebuild « Je voudrais du pain, s'il vous plaît. » from its English (I would like some bread, please.) without looking, then check every ending and accent.

Conseils de travail

  • Terminez une tentative complète de débutant sur les achats et la nourriture avant de vérifier les notes d'assistance ou le corrigé.
  • Conservez une phrase modèle corrigée des courses et des quantités et réutilisez-la à haute voix à la fin de la leçon.
  • Si la tâche de faire les courses et de manger vous semble difficile, raccourcissez la réponse plutôt que d'abandonner complètement le cadre.

Ressources liées